"of the secretariat in this" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة في هذا
        
    • بها الأمانة في هذا
        
    • لﻷمانة العامة في هذا
        
    We promise to remain engaged in the civilian capacity review and to continue to support the work of the Secretariat in this regard. UN ونتعهد بمواصلة الانخراط في استعراض القدرات المدنية وبالاستمرار في دعم عمل الأمانة العامة في هذا الصدد.
    The Special Committee expresses its appreciation for the outstanding achievements of the Secretariat in this regard. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن تقديرها للإنجازات الرائعة التي حققتها الأمانة العامة في هذا الميدان.
    The Special Committee expresses its appreciation for the outstanding achievements of the Secretariat in this regard. UN وتعرب اللجنة الخاصة عن تقديرها للإنجازات الرائعة التي حققتها الأمانة العامة في هذا الميدان.
    I urge Member States to respond positively to the preliminary approaches of the Secretariat in this regard. UN وأحث الدول اﻷعضاء على الرد اﻹيجابي على الاتصالات التمهيدية لﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    16. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with carrying out a review of the practices of the Secretariat in this regard; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في هذا الصدد؛
    16. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with carrying out a review of the practices of the Secretariat in this regard; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يسند إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في هذا الصدد؛
    16. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with carrying out a review of the practices of the Secretariat in this regard; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض لممارسات الأمانة العامة في هذا الصدد؛
    In line with the functions of the Peacebuilding Commission, the proposed peacebuilding support office and rule of law assistance unit, UNODC has the mandate and potential to make a critical contribution to the overall work of the Secretariat in this regard. UN وتمشيا مع مهام لجنة بناء السلام المقترح ومكتب دعم بناء السلام ووحدة تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون المقترح إنشاؤها، يملك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الولاية ولديه الإمكانية الواعدة التي تمكنه من تقديم إسهام بالغ الأهمية في مجمل أعمال الأمانة العامة في هذا المضمار.
    2. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information of the Secretariat in this context; UN 2 - تعيد تأكيد أن الأمم المتحدة لا تزال الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل وأنه لا بد أن يسمع صوتها بوضوح وفعالية، وتشدد على الدور الأساسي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة في هذا السياق؛
    2. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information of the Secretariat in this context; UN 2 - تعيد تأكيد أن الأمم المتحدة لا تزال الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل وأنه لا بد أن يسمع صوتها بوضوح وفعالية، وتشدد على الدور الأساسي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة في هذا السياق؛
    2. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information of the Secretariat in this context; UN 2 - تعيد تأكيد أن الأمم المتحدة لا تزال الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل وأنه لا بد أن يسمع صوتها بوضوح وفعالية، وتشدد على الدور الأساسي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة في هذا السياق؛
    2. Reaffirms that the United Nations remains the indispensable foundation of a peaceful and just world and that its voice must be heard in a clear and effective manner, and emphasizes the essential role of the Department of Public Information of the Secretariat in this context; UN 2 - تعيد تأكيد أن الأمم المتحدة لا تزال الأساس الذي لا غنى عنه لعالم يسوده السلام والعدل وأنه لا بد أن يسمع صوتها بوضوح وفعالية، وتشدد على الدور الأساسي الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة في هذا السياق؛
    289. Recognizing the increasingly important role of civil affairs officers in United Nations peacekeeping operations, and the need for ongoing efforts to support the work of civil affairs officers, the Special Committee welcomes the initiatives of the Secretariat in this regard. UN 289 - وتسلم اللجنة الخاصة بتزايد أهمية الدور الذي يقوم به موظفو الشؤون المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وضرورة توجيه الجهود الجارية إلى دعم عملهم، وترحب بالمبادرات التي تتخذها الأمانة العامة في هذا المجال.
    5. As evidenced by the above-mentioned General Assembly resolutions and the efforts of the Secretariat in this area, it has long been recognized that a fair, credible and well-functioning performance management system is critical for optimal staff performance and the effective delivery of programmes. UN 5 - تم التسليم منذ أمد بعيد، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة المذكورة أعلاه والجهود التي تبذلها الأمانة العامة في هذا المجال، أن وجود نظام لتقييم الأداء يتسم بالمصداقية والعدالة ويعمل على الوجه الأكمل أمر بالغ الأهمية بالنسبة لأداء الموظفين لمهامهم على الوجه الأمثل ولتنفيذ البرامج على نحو فعال.
    262. Recognizing the increasingly important role of civil affairs officers in United Nations peacekeeping operations, and the need for ongoing efforts to support the work of civil affairs officers, the Special Committee welcomes the initiatives of the Secretariat in this regard. UN 262 - وتسلّم اللجنة الخاصة بأهمية الدور الذي يقوم به موظفو الشؤون المدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وضرورة توجيه الجهود الجارية إلى دعم عملهم، وهي ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الأمانة العامة في هذا المجال.
    Of the expected accomplishments of the Secretariat in this respect, item (d) may be highlighted as being particularly relevant to the mandate of the Centre: " Enhanced support of OHCHR to human rights education and awareness-raising, including at the national level, at the request of States. " UN ومن بين الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة في هذا الصدد، ربما كان من الجدير تسليط الضوء على البند (د) باعتباره ذا صلة على وجه الخصوص بولاية المركز: " تعزيز الدعم المقدم من مفوضية حقوق الإنسان للتثقيف والتوعية بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك على الصعيد الوطني، بناء على طلب الدول " .
    The Centre for Human Rights, the main entity of the Secretariat in this field, was placed under the High Commissioner’s overall supervision. UN كما أسندت إلى المفوض السامي مسؤولية اﻹشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان، وهو الكيان الرئيسي التابع لﻷمانة العامة في هذا الميدان.
    In conclusion, we would like to thank the Secretary-General and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs for the extensive and informative report on “Oceans and the law of the sea”. It provides proof of the professional skills of the Secretariat in this field and bodes well for the new informal consultative process to promote consideration of ocean affairs at the United Nations. UN وفي الختام، نود أن نعرب عن الشكر لﻷمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية على التقرير الموسع والمستنير عن " المحيطات وقانون البحار " ، الذي يقدم الدليل على المهارات الفنة التي تتوفر لﻷمانة العامة في هذا الميدان ويعد بشير خير للعملية الاستشارية غير الرسمية الجديدة لتشجيع النظر في شؤون المحيطات في اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more