"of the secretariat of the conference" - Translation from English to Arabic

    • لأمانة المؤتمر
        
    • أمانة المؤتمر
        
    • أمانة مؤتمر
        
    • لأمانة مؤتمر
        
    14. Administrative duties of the secretariat of the Conference 4 UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    14. Administrative duties of the secretariat of the Conference UN المادة 14 الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر 9
    He also emphasized the need for further support to the work of the secretariat of the Conference. UN ونوّه فضلا عن ذلك بضرورة مواصلة تقديم الدعم للعمل الذي تقوم به أمانة المؤتمر.
    8. No material may be distributed, displayed or sold in the conference facilities without prior written approval of the secretariat of the Conference. UN ٨ - لا يجوز توزيع أي مواد أو عرضها أو بيعها في مرافق الاجتماعات دون موافقة خطية مسبقة من أمانة المؤتمر.
    Finally, we could never achieve anything in the Conference without the dedicated commitment of the secretariat of the Conference on Disarmament. UN وفي الختام، لم نكن نستطيع تقديم شيء في المؤتمر لولا تفاني أمانة مؤتمر نزع السلاح في العمل.
    :: One P3 in the Crime Conventions Section to carry out substantive and specialized tasks of the secretariat of the Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3 في قسم اتفاقيات مكافحة الجريمة للقيام بالمهام الفنية والمتخصصة لأمانة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Administrative duties of the secretariat of the Conference UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    Administrative duties of the secretariat of the Conference UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    Administrative duties of the secretariat of the Conference UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    Administrative duties of the secretariat of the Conference UN الواجبات الإدارية لأمانة المؤتمر
    My delegation is honoured by the presence here of Her Excellency Ambassador Mulamula, the Executive Secretary of the secretariat of the Conference on the Great Lakes, and I congratulate her very warmly. UN ويتشرف وفد بلادي بحضور سعادة السفيرة مولامولا، الأمينة التنفيذية لأمانة المؤتمر المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، معنا هنا، وأتقدم إليها بأحر عبارات التهنئة.
    The current resource level of the secretariat of the Conference was clearly inadequate to allow it to perform those functions and, therefore, one of the issues requiring close attention would be that of finding appropriate remedies to the problem. UN ولا يكفي مستوى الموارد المتاحة لأمانة المؤتمر حاليا بشكل واضح للسماح لها بأداء تلك المهام، ومن ثم، فإن من بين المسائل التي تتطلب إيلاءها اهتماما وثيقا إيجاد علاجات مناسبة للمشكلة.
    Prior written approval of the secretariat of the Conference is required. UN ويلزم الحصول على موافقة خطية مسبقة على ذلك من أمانة المؤتمر.
    30. The responsibilities of the secretariat of the Conference are set out in rules 14 to 16 of the provisional rules of procedure. UN ٣٠ - حددت مسؤوليات أمانة المؤتمر في المواد من 14 إلى 16 من النظام الداخلي المؤقت.
    31. The responsibilities of the secretariat of the Conference are set out in rules 14-16 of the provisional rules of procedure. UN 31 - حددت مســئوليات أمانة المؤتمر في المواد من 14 إلى 16 في النظام الداخلي المؤقت.
    30. The responsibilities of the secretariat of the Conference are set out in rules 14 to 16 of the provisional rules of procedure of the Conference. UN 30 - حُددت مسؤوليات أمانة المؤتمر في المواد من 14 إلى 16 من نظامه الداخلي المؤقت.
    13. Direction of the secretariat of the Conference 4 UN المادة 13 إدارة شؤون أمانة المؤتمر 9
    13. Direction of the secretariat of the Conference UN المادة 13 إدارة شؤون أمانة المؤتمر 9
    The informal open—ended consultations, which I organized with the valuable assistance of the secretariat of the Conference on Disarmament, were constructive and generated a rich debate. UN وكانت المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي نظمتها بمساعدة قيمة من أمانة مؤتمر نزع السلاح بناءة وتولدت عنها مناقشات غنية.
    It will carry out the functions of the secretariat of the Conference of the Parties to the Convention, including its substantive and technical servicing. UN وسيضطلع بمهام أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بما في ذلك تقديم الخدمات الفنية والتقنية.
    It will prepare for carrying out the functions of the secretariat of the Conference of the Parties to the Convention, including its substantive servicing, and provide assistance for the ratification process and its implementation thereafter. UN وسيستعد المركز لتولي مهام أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، بما فيها تقديم الخدمات الفنية له وتوفير المساعدة في عملية التصديق على الاتفاقية وتنفيذها فيما بعد.
    :: One P-3 in the Crime Conventions Section to carry out substantive and specialized tasks of the secretariat of the Conference of States Parties to the Convention against Corruption UN :: وظيفة واحدة من الرتبة ف-3 في قسم اتفاقيات مكافحة الجريمة للقيام بالمهام الفنية والمتخصصة لأمانة مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more