"of the secretariat of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • أمانة اﻷمم المتحدة
        
    • التابعة لأمانة الأمم المتحدة
        
    • من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • أمانة الصندوق المشترك
        
    • أمانة برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التي
        
    • بأمانة مجلس
        
    • لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة
        
    The Secretary-General may designate a member of the Secretariat of the United Nations as his representative to participate in the Conference on his behalf. UN ويجوز للأمين العام أن يسمِّي أحد أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة ممثِّلا له للمشاركة في المؤتمر نيابة عنه.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Approximately half of the 14 parties were in the final stages of ratification but still had to contact the Office of Legal Affairs of the Secretariat of the United Nations to complete the process. UN وتعكف حالياً قرابة نصف الأطراف الأربعة عشرة على اجتياز المراحل النهائية من التصديق ولكن لا يزال عليها الاتصال بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة لإكمال العملية.
    The Conference was organized by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Spain and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat of the United Nations. UN ونظم هذا المؤتمر وزارة الخارجية والتعاون في إسبانيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN حال عن أي رأي من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN بأي حــال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN بأي حــال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN بأي حــال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN بأي حــال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Office for Disarmament Affairs of the Secretariat of the United Nations also offered to work with CARICOM to mobilize the interest of donors with a view to establishing a focal point for disarmament and non-proliferation within the CARICOM secretariat. UN كما عرض مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة أن يعمل مع الجماعة على حشد اهتمام المانحين بغرض إقامة مركز تنسيق معني بنزع السلاح وعدم الانتشار في الأمانة العامة للجماعة.
    The Department of Political Affairs of the Secretariat of the United Nations offered support in a number of related areas including strengthening early warning systems, good offices and dispute resolution mechanisms. UN وعرضت إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة توفير الدعم في عدد من المجالات ذات الصلة، بما في ذلك تعزيز قدرة نظم الإنذار المبكر والمساعي الحميدة وآليات حل المنازعات.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    The designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور، ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان للأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة، أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين تخومها أو حدودها.
    My Government also commends the technical and advisory services provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat of the United Nations. UN وتشيد حكومتي أيضا بالخدمات التقنية والاستشارية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملــة لا تنطــوي مطلقا على اﻹعــراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The designations employed and the presentation of the material in this document do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا العرض الوارد فيها للمادة التي تتضمنها على التعبير عن أي رأي كان من جانب أمانة اﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها.
    (c) Estimates relating to staff costs are based on standard costs issued by the Programme Planning and Budget Division of the Secretariat of the United Nations (version 11, applicable to The Hague, 2013); UN (ج) حساب التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين استنادا إلى التكاليف المعيارية الصادرة عن شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لأمانة الأمم المتحدة (الإصدار 11، المطبق على لاهاي، 2013)؛
    The members of the Group of Experts wish to express their appreciation for the assistance that they received from the staff members of the Secretariat of the United Nations. UN ويود أعضاء فريق الخبراء أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    28. The Advisory Committee acknowledges the positive developments in the management of the Secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN 28 - وتقر اللجنة الاستشارية بما استجد من تطورات إيجابية في إدارة أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Assessment of the functioning of the Secretariat of the United Nations Environment Programme UN تقييم أداء أمانة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Welcoming, in this context, the decision to examine the structures of the Secretariat of the United Nations dealing with human rights, particularly the Centre for Human Rights, as announced by the High Commissioner in his report (E/CN.4/1995/98), UN وإذ ترحب في هذا السياق بالقرار القاضي بدراسة هياكل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل حقوق اﻹنسان، وخصوصا مركز حقوق اﻹنسان، كما أعلن المفوض السامي ذلك في تقريره )E/CN.4/1995/98(،
    The Senior Adviser on Information Management Policy Coordination of the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination introduced the report of that office (A/60/860/Add.1). UN عرض المستشار الأقدم المعني بتنسيق سياسة إدارة المعلومات بأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، تقرير ذلك المكتب (A/60/860/Add.1).
    addressed to the Executive Secretary of the Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN التنفيذي لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقترح فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more