"of the secretariat or" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة أو
        
    • الأمانة أو
        
    • باﻷمانة العامة أو
        
    • لﻷمانة العامة أو
        
    Sixty-two of those selected were considered external candidates, coming from other areas of the Secretariat or from outside the Organization. UN وكان 62 مرشحا ممن اختيروا يعتبرون مرشحين خارجيين، قادمين من مجالات أخرى في الأمانة العامة أو من خارج المنظمة.
    Additional financial incentives were considered in this context, but the options were either not within the purview of the Secretariat or were considered insufficient to provide real motivation. UN وقد نُظر في إضافة المزيد من الحوافز المالية في هذا السياق، بيد أن الخيارات لم تكن في نطاق سلطة الأمانة العامة أو اعتُبرت غير كافية لتوفير دافع حقيقي.
    Furthermore, the Office indicated that no reports of such false allegations were received from any entity, including departments or offices of the Secretariat or from the agencies, funds and programmes of the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، أشار المكتب إلى أنه لم ترد تقارير عن ادعاءات كاذبة من هذا القبيل من أي كيان، بما في ذلك إدارات أو مكاتب الأمانة العامة أو من وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Some donors also contribute financially to the work of the Secretariat or make an expert available. UN ويساهم بعض الجهات الممولة كذلك في تمويل أعمال الأمانة أو بوضع خبير تحت تصرفها.
    1. The head of the Secretariat, or the representative of the head of the Secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Other delegations expressed the view that those organizational units should be merged with other relevant organizational units of the Secretariat or consolidated under the umbrella of a high-level official of the Secretariat to be responsible for the implementation of all action programmes on African development. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أنه ينبغي دمج هذه الوحدات التنظيمية مع وحدات تنظيمية أخرى ذات صلة باﻷمانة العامة أو توحيدها تحت مظلة مسؤول رفيع المستوى في اﻷمانة العامة يكون مسؤولا عن تنفيذ جميع برامج العمل المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية.
    The Working Group may invite members of the Secretariat or other persons, whom it considers competent for the purpose, to supply it with appropriate expertise or information or to give it other assistance in examining matters within its competence. UN ويجوز للفريق العامل أن يدعو أعضاء من الأمانة العامة أو غيرهم من الأشخاص الذين يعتبرهم أكفاء لتزويده بالخبرة أو المعلومات الملائمة أو مده بأي مساعدة أخرى للنظر في المسائل التي تدخل ضمن اختصاصه.
    That figure does not include claims that may have been settled by an office or department of the Secretariat or by a fund or programme without reference to the Office of Legal Affairs. UN ولا تشمل هذه الأرقام المطالبات التي قد يكون قام بتسويتها أحد المكاتب أو الإدارات في الأمانة العامة أو صندوق أو برنامج دون الرجوع إلى مكتب الشؤون القانونية.
    In the past, some Secretariat officials had made statements purportedly on behalf of the Organization when they were only expressing the opinion of the Secretariat or of an individual. UN في السابق، كان بعض الموظفين في الأمانة يدلون بتصريحات كان يفترض بأنها باسم المنظمة، في حين أن هذه التصريحات كانت تعكس آراء الأمانة العامة أو شخص بعينه.
    Programme implementation was not the exclusive preserve of the Secretariat or of Member States. It was a collective responsibility and would be a measure of the success of the partnership between Member States and the Secretariat. UN ووصف تنفيذ البرامج أنه ليس مهمة تخص الأمانة العامة أو الدول الأعضاء وحدها وإنما هو عمل تقع مسؤوليته على الجميع إذ يعكس مدى النجاح المحقق بفضل تضافر الجهود المبذولة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The Committee may invite members of the Secretariat or other persons whom it considers competent for the purpose to supply it with appropriate expertise or information or to give it other assistance in examining matters within its competence. UN وللجنة أن تدعو أعضاء الأمانة العامة أو غيرهم من الأشخاص الذين تعتبرهم أكفاء لتزويدها بالخبرة أو المعلومات الملائمة أو مدها بأي مساعدة أخرى في النظر في المسائل الواقعة في نطاق اختصاصها.
    That assumption, which amounted to a judgment that was outside the purview of the Secretariat or the Fifth Committee, might have a negative impact on the ongoing international negotiations. UN فهذا الافتراض، الذي بلغ حكما خارج نطاق الأمانة العامة أو اللجنة الخامسة، قد يكون له أثر سلبي على المفاوضات الدولية الجارية.
    It is also important for all Member States to consider whether efforts in this area should be under the oversight of the Secretariat or be under some intergovernmental mechanism. UN ومن المهم أيضا لجميع الدول الأعضاء أن تنظر في ما إذا كانت جهودها في هذا المجال ينبغي وضعها تحت رقابة الأمانة العامة أو إخضاعها لآلية حكومية دولية ما.
    In other cases, it is used to refer to relationships between entities of the Secretariat or interactions between the Secretariat and entities both within and outside the United Nations system. UN وفي أحيان أخرى، يستخدم للإشارة إلى العلاقات فيما بين كيانات الأمانة العامة أو المعاملات بين الأمانة العامة والكيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، سواء بسواء.
    The Working Group may invite members of the Secretariat or other persons, whom it considers competent for the purpose, to supply it with appropriate expertise or information or to give it other assistance in examining matters within its competence. UN ويجوز للفريق العامل أن يدعو أعضاء من الأمانة العامة أو غيرهم من الأشخاص الذين يعتبرهم أكفاء لتزويده بالخبرة أو المعلومات الملائمة أو مده بأي مساعدة أخرى للنظر في المسائل التي تدخل ضمن اختصاصه.
    His position was that the Committee was governed by texts that had to be respected, but that it should also consider anything that could help improve harmonization, such as the recording of communications and strengthening of the Secretariat or even discussion on the Committee's perception of preliminary measures. UN ويرتكز موقفه على أن اللجنة تحكمها نصوص لابد من احترامها، لكن يلزمها أيضا النظر في أي شيء من شأنه تحسين عملية المواءمة، مثل تسجيل البلاغات وتعزيز الأمانة العامة أو حتى مناقشة تصور اللجنة للتدابير الأولية.
    1. The head of the secretariat, or the representative of the head of the secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    1. The head of the Secretariat, or the representative of the head of the Secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    1. The head of the Secretariat, or the representative of the head of the Secretariat, shall exercise the functions of that office in all meetings of the Conference of the Parties and of its subsidiary bodies. UN 1 - يمارس رئيس الأمانة أو ممثل رئيس الأمانة، مهام ذلك المنصب في كل اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    8. By virtue of their presence in a particular country, United Nations information centres are inevitably called upon to perform a variety of non-information tasks at the request of various departments of the Secretariat or other parts of the United Nations system, including intergovernmental bodies. UN ٨ - ويطلب من مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، بفضل وجودها في بلد معين، القيام بمجموعة من المهام غير اﻹعلامية بناء على طلب مختلف الادارات باﻷمانة العامة أو اﻷجزاء اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة بما في ذلك الهيئات الحكومية الدولية.
    c. Systems support. Support the use of the field accounting and field payroll systems locally; request system modifications via the Systems Support Section in the Accounts Division of the Secretariat or directly from vendors after consultations with New York; and prepare specifications and perform acceptance testing of the Professional payroll system using the Progen payroll application as requested by the auditors; UN )ج( دعم النظم: دعم استخدام نظامي المحاسبة الميدانية وكشف المرتبات الميداني محليا؛ وطلب إجراء تعديلات للنظم عن طريق قسم دعم النظم في شعبة الحسابات باﻷمانة العامة أو مباشرة من البائعين بعد التشاور مع نيويورك؛ وإعداد المواصفات والقيام باختبارات القبول لنظام كشف مرتبات الفئة الفنية باستخدام تطبيق بروغن لكشف المرتبات على النحو الذي طلبه مراجعو الحسابات؛
    166. A number of delegations were of the view that various parts of the programme of work of ESCWA for 1994-1995 seemed to duplicate the work of other entities of the Secretariat or of specialized agencies. UN ٦٦١ - ورأى عدد من الوفود أن ثمة أجزاء عديدة من برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تبدو كما لو كانت تكرارا ﻷعمال هيئات أخرى تابعة لﻷمانة العامة أو لوكالات متخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more