She recommended improved screening of, and monitoring by, health-care professionals, social workers and law enforcement, better data collection, and the creation of a United Nations dedicated mechanism similar to the Special Representative of the Secretary General on Violence against Children to promote United Nations interagency collaboration on those issues. | UN | وأوصت بتحسين انتقاء أخصائيي الرعاية الصحية، وشبكات الأخصائيين الاجتماعيين وإنفاذ القوانين، وقيامهم بالمراقبة، وتحسين جمع البيانات، وإنشاء آلية مكرسة تابعة للأمم المتحدة مثل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال من أجل تعزيز التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه القضايا. |
201. On 13 January 1999, the Committee met with Mr. Olara Otunnu, Special Representative of the Secretary—General on children in armed conflict. | UN | 201- وفي 13 كانون الثاني/يناير 1999، التقت اللجنة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة. |
7. The Special Representative of the Secretary General on Violence against Children, Ms. Santos Pais, focused her presentation on sexual violence against children in the family and the community. | UN | 7- وركزت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة سانتوس بايس، في عرضها على العنف الجنسي بالأطفال في الأسرة وفي المجتمع المحلي. |
The field missions conducted in some CELAC countries by the Special Representative of the Secretary General on Violence against Children had been very useful in advancing the rights of children and reflecting on persisting challenges. | UN | وذكرت أن البعثات الميدانية التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال في بعض بلدان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت مفيدة جداً في النهوض بحقوق الأطفال والتأمل في التحديات المستمرة. |
Progress report of the Secretary General on the United Nations Operation in | UN | التقرير المرحلي للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Having considered the report of the Secretary General on the matter, | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة : |
S/2005/592 Monthly report of the Secretary General on Darfur [A C E F R S] | UN | S/2005/592 التقرير الشهري للأمين العام بشأن دارفور [بجميع اللغات الرسمية] |
Front Line was very active in lobbying for the renewal and improvement of the mandate of the Special Representative of the Secretary General on HRD at every session attended at the Human Rights Council and Commission on Human Rights. | UN | وكانت المنظمة ناشطة للغاية في الضغط من أجل تحسين وتجديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التي حضرتها. |
By their actions, the Secretary-General, the Security Council, the High Commissioner for Human Rights and the Special Representative of the Secretary—General on children in armed conflict have demonstrated their willingness to fulfil their special roles and responsibilities in this matter. | UN | وقد برهن الأمين العام ومجلس الأمن والمفوضة السامية لحقوق الإنسان والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال في المنازعات المسلحة، بأنشطتهم، عن رغبتهم في النهوض بأدوارهم ومسؤولياتهم الخاصة فيما يتعلق بهذه المسألة. |
37. The information gathered by the Kosovo Emergency Operation will be passed on to the Committee on the Rights of the Child and to the Special Representative of the Secretary—General on children affected by armed conflict, for further action. | UN | 37- وسيتم إبلاغ لجنة حقوق الطفل، والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، بالمعلومات التي جمعتها عملية الطوارئ في كوسوفو من أجل متابعة العمل في هذا الصدد. |
UNPO urged Nigeria to extend an invitation to the Special Representative of the Secretary General on human rights and transnational corporations and other business enterprises to investigate the possible human rights violations resulting from activities in the Niger delta. | UN | وحثت منظمة الأمم والشعوب غير الممثَّلة نيجيريا على توجيه دعوة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية ومؤسسات الأعمال التجارية الأخرى لتقصي الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان الناجمة عن الأنشطة الدائرة في منطقة |
(c) Cooperate with and support the Special Representative of the Secretary General on Violence Against Children; | UN | (ج) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال ودعمه؛ |
The State party should consult with the Office of the Special Representative of the Secretary General on Children and Armed Conflict as well as international and national child protection actors and ensure that the necessary human, technical and financial resources are allocated for a prompt and effective implementation of the plan. | UN | وينبغي أن تتشاور الدولة الطرف مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة وكذلك الجهات الدولية والوطنية المعنية بحماية الطفل وضمان تخصيص الموارد البشرية والتقنية والمالية من أجل تنفيذ سريع وفعال للخطة. |
The present report, submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2000/61, presents and analyses information received by the Special Representative of the Secretary General on Human Rights Defenders during her visit to Kyrgyzstan from 30 July to 4 August 2001. | UN | يعرض هذا التقرير المقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/61 ويحلل المعلومات التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان أثناء زيارتها إلى قيرغيزستان في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس 2001. |
In this context, FI noted that after the visit of the Special Representative of the Secretary General on Human Rights Defenders, Ms Hina Jilani, in June 2007, many human rights defenders with whom she spoke were intimidated and received threats. | UN | وفي هذا السياق، لاحظت منظمة الفرنسيسكان الدولية أنه، وعقب زيارة الآنسة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، في حزيران/يونيه 2007، خُوِّف وهُدِّد الكثيرون من المدافعين عن حقوق الإنسان الذين تحدثت إليهم(17). |
He also notes that this is a key issue addressed in the excellent work of the Special Representative of the Secretary General on human rights defenders, Hina Jilani. | UN | وهو يلاحظ أيضا بأن هذه مسألة رئيسية وقد جرت معالجتها في العمل الممتاز لهينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان(). |
The Security Council welcomes the fact that the Working Group has achieved commendable progress in its implementation phase and is now discussing specific reports of the Secretary General on parties in situations of armed conflict " . | UN | ويرحب مجلس الأمن بما أحرزه الفريق العامل من تقدم جدير بالثناء في مرحلة تنفيذه ويناقش حاليا تقارير محددة للأمين العام عن الأطراف في حالات الصراع المسلح. |
Second report of the Secretary General on the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (S/2009/267). | UN | التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون (S/2009/267). |
The Under-Secretary-General for Management introduced the fifth progress report of the Secretary General on the enterprise resource planning project (A/68/375 and A/68/375/Add.1). | UN | عرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية التقرير المرحلي الخامس للأمين العام عن مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد (A/68/375 و A/68/375/Add.1). |
Having considered the report of the Secretary General on the matter, | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذه المسألة: |
Having in consideration the report of the Secretary General on this matter: | UN | وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام حول هذا الموضوع، |
The second progress report of the Secretary General on the adoption of IPSAS by the United Nations clarified that the organizations were responsible for developing their IPSAS training plans and rolling out their training according to plan, adding that a system-wide approach to training had been developed to support organizations' IPSAS training. | UN | وأوضح التقرير المرحلي الثاني للأمين العام بشأن اعتماد المعايير المحاسبية من قِبل الأمم المتحدة أن المنظمات مسؤولة عن وضع خططها التدريبية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية وتعميم تدريبها وفقاً للخطة، مضيفاً أن نهجاً على صعيد المنظومة إزاء التدريب قد وُضِع من أجل دعم التدريب الذي تقدمه المنظمات فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية. |
Botswana welcomes the report of the Secretary General on progress in the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/57/227 and Corr.1). | UN | وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز فــي تنفيــــذ إعـــــلان الالتزام بشأن الإيدز (A/57/227 و Corr.1). |