"of the secretary of state for" - Translation from English to Arabic

    • وزير الدولة لشؤون
        
    • كتابة الدولة المكلفة
        
    • كتابة الدولة لشؤون
        
    • أمين الدولة لشؤون
        
    • كاتبة الدولة المكلفة
        
    • وزير الدولة للشؤون
        
    Most activities were organized jointly with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations. UN نُظمت معظم الأنشطة بالاشتراك مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني
    Quarterly and more frequent ad hoc organizational meetings were held with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality and civil society organizations UN وعقدت اجتماعات تنظيمية فصلية وبصورة أكثر تواترا مع وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، ومنظمات المجتمع المدني
    The evaluation had been postponed until the beginning of 2005 as part of the work plan of the Secretary of State for Women. UN وأرجئ التقييم إلى بداية 2005 كجزء من خطة عمل وزير الدولة لشؤون المرأة.
    Office of the Secretary of State for Literacy and Non-Formal Education UN كتابة الدولة المكلفة بمحاربة الأمية وبالتربية غير النظامية
    Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons: National report, Beijing + 10, February 2005. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " التقرير الوطني المعنون بيجين + 10 " ، شباط/فبراير 2005.
    A national police academy is also in place, under the direct auspices of the Secretary of State for Security. UN وتوجد أيضا أكاديمية وطنية للشرطة، وهي تخضع مباشرة لسلطة أمين الدولة لشؤون الأمن.
    467. The Committee notes the establishment of the Office of the Secretary of State for Family Affairs and Social Welfare to coordinate all actions regarding children. UN 467- تُلاحظ اللجنة إنشاء وظيفة كاتبة الدولة المكلفة بالعائلة والتضامن الاجتماعي التي تنسق جميع الأعمال المتعلقة بالأطفال.
    :: Provision of technical support to the Office of the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities on the harmonization of the labour code with the law on the integration of persons with disabilities UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع بشأن مواءمة قانون العمل مع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع
    In the interim, the Office of the Secretary of State for Security continued to review the draft national security policy, and prepare legislation and regulations on civil protection, border management and private security companies, with technical advice and support from UNMIT. UN وفي غضون ذلك، واصل مكتب وزير الدولة لشؤون الأمن استعراض مشروع سياسة الأمن الوطني، وإعداد التشريعات والأنظمة بشأن الحماية المدنية، وإدارة الحدود، وشركات الأمن الخاص، بمشورة البعثة ودعمها التقنيين.
    UNMIT continued to monitor the progress of the 49 cases and raised concerns regarding follow-up action with the Office of the Secretary of State for Security. UN وواصلت البعثة رصد التقدم المحرز في الــ 49 حالة، وأعربت عن بعض الشواغل بشأن إجراءات المتابعة لدى مكتب وزير الدولة لشؤون الأمن.
    The development of the Plan was led and coordinated by the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality, with support from a multi-sector national drafting committee, UNDP, UNFPA, UN-Women, UNICEF, UNMIT and the International Organization for Migration (IOM). UN واضطلع بقيادة عملية وضع هذه الخطة وتنسيقها مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، بدعم من لجنة وطنية متعددة القطاعات لأعمال الصياغة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، واليونيسيف، والبعثة، والمنظمة الدولية للهجرة.
    Extensive national capacity-building of women in political parties and women candidates supported through the National Electoral Commission, civil society and the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality. UN الانتخابات ويصبحن نائبات في الجمعية الوطنية اللائي تدعمهن اللجنة الانتخابية الوطنية والمجتمع المدني ومكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، وذلك
    The remaining 199 were certified by order of the Secretary of State for Security (28 December 2010). UN وبأمر من وزير الدولة لشؤون الأمن (28 كانون الأول/ديسمبر 2010)، اعتُمد الأفراد المتبقّون الـ 199.
    Over the past two years the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality has gained experience and has appointed gender focal points in all of the ministries. UN وقد اكتسب مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، خلال السنتين الأخيرتين، خبرة في هذا المجال، وعيّن مسؤولين عن تنسيق الشؤون الجنسانية في جميع الوزارات.
    Through the Special Representative's weekly and regular meetings with government leaders and regular meetings with the Office of the Secretary of State for Promotion of Equality to discuss and advise on policy and strategic issues to promote political dialogue and strengthen national reconciliation UN من خلال الاجتماعات الأسبوعية والمنتظمة التي يعقدها الممثل الخاص مع القادة الحكوميين والاجتماعات المنتظمة مع مكتب وزير الدولة لشؤون تعزيز المساواة، وذلك لإجراء مناقشة وإسداء المشورة بشأن مسائل السياسات والاستراتيجيات بغرض تشجيع الحوار السياسي وتعزيز المصالحة الوطنية
    Activities of the kinds mentioned are within the field of competence of the Office of the Secretary of State for Youth and the Ministry of Cultural Affairs. UN وتقع هذه الأنشطة تحت وصاية كتابة الدولة المكلفة بالشباب ووزارة الثقافة.
    Source: Statistics provided by the Office of the Secretary of State for Vocational Training. UN المصدر: إحصائيات كتابة الدولة المكلفة بالتكوين المهني.
    Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons: Figures de la précarité : genre et exclusion économique [faces of insecurity: gender and economic exclusion], 2006. UN - كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " صور الهشاشة: الجنسانية والإقصاء الاقتصادي " ، 2006.
    Office of the Secretary of State for the Family, Child Welfare and Disabled Persons: National Charter for improvement of the image of women in the Media, Family Code. UN كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين " الميثاق الوطني لتحسين صورة المرأة في وسائل الإعلام " . قانون الأسرة.
    48. The Office of the Secretary of State for Security is also in the process of drafting the country's first national security policy. UN 48 - ويقوم أيضا مكتب أمين الدولة لشؤون الأمن في الوقت الحالي بصياغة أول سياسة للأمن الوطني في البلد.
    468. The Committee recommends that the State party empower and provide the necessary financial and human resources to the Office of the Secretary of State for Family Affairs and Social Welfare so that it can effectively and efficiently coordinate the implementation of all areas of the Convention, both between ministries and between national, regional and local authorities. UN 468- وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بتمكين كاتبة الدولة المكلفة بالعائلة والتضامن الاجتماعي وتزويدها بالموارد المالية والبشرية اللازمة للتنسيق الفعال والناجع لتنفيذ كافة جوانب الاتفاقية فيما بين الوزارات وكذا فيما بين السلطات الوطنية والإقليمية والمحلية.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom she is accountable. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more