"of the secretary-general's proposed programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامجية المقترحة من الأمين العام
        
    • البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام
        
    • البرنامجية التي يقترحها الأمين العام
        
    • البرنامجية المقترحة للأمين العام
        
    The Committee is of the opinion that the reorientation of the programme, its global reach and its related resources should be presented and justified in the context of the Secretary-General's proposed programme budget. UN وترى اللجنة أن إعادة توجيه البرنامج، ونطاق انتشاره على الصعيد العالمي، والموارد المرصودة له، مسائل ينبغي أن تعرض وتبرر في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام.
    I.21 In its review of the Secretary-General's proposed programme budget for 2014-2015 in respect of section 1, the Advisory Committee notes several instances in which the language of the budget fascicle contains certain differences from the language contained in the related mandate. UN أولا-21 وأثناء استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2014-2015، فيما يتعلق بالباب 1، تلاحظ اللجنة الاستشارية وجود حالات عديدة تتضمن فيها صيغة ملزمة الميزانية بعض الاختلافات عن الصيغة الواردة في الولاية ذات الصلة.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2014-2015 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its fifty-second session. UN ٣ - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام()، وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() ، وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثانية والخمسين()
    Revised programmes of work are submitted in the context of the Secretary-General's proposed programme budget. UN فبرامج العمل المنقحة تقدم في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام.
    2. The Committee is invited to make comments, which will be transmitted to the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly at its fifty-eighth session for review during the consideration of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 2 - واللجنة مدعوة إلى إبداء ما تراه من تعليقات، وهذه ستحال إلى لجنة البرنامج والتنسيق، وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وإلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين لاستعراضها وهي بصدد النظر في الميزانية البرنامجية التي يقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2004-2005.
    14. During its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2014-2015, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General in hearings that took place from 14 May to 1 July 2013. UN 14 - وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمين العام لفترة السنتين 2014-2015، اجتمعت بممثلين للأمين العام في جلسات استماع عقدت في الفترة من 14 أيار/مايو إلى 1 تموز/يوليه 2013.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its fifty-first session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الحادية والخمسين().
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2000-2001 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination.3 UN 3 - وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) ولجنة البرنامج والتنسيق(3).
    1.41 In order to strengthen cooperation between the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations in the areas of peace and development, the establishment of a liaison office at Addis Ababa was proposed under section 2, Political affairs, of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 1998-1999 (A/52/6/Rev.1; see also A/52/303 and Add.1). UN 1-41 ومن أجل تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية، اقتُرح في إطار الباب 2، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 1998-1999 (A/52/6/Rev.1؛ انظر أيضا A/52/303 و Add.1)، إنشاء مكتب اتصال في أديس أبابا.
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2004-2005 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon2 and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-third session.3 UN 3 - ووافقـت الجمعيــة العامــة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها(2) وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(3).
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2002-2003 was approved by the General Assembly following consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions2 and the report of the Committee for Programme and Coordination.3 UN 3 - وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) ولجنة البرنامج والتنسيق(3).
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2008-2009 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-seventh session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السابعة والأربعين().
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2006-2007 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget,1 the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon2 and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-fifth session.3 UN 3 - ووافقـت الجمعيــة العامــة على الميزانيــــة البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام(1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها(2) وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين(3).
    3. The programme budget of the United Nations for the biennium 2010-2011 was approved by the General Assembly following its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget, the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon and the report of the Committee for Programme and Coordination on the work of its forty-ninth session. UN 3 - ووافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 بعد أن نظرت في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام() وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأنها() وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين().
    I.36 In its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget for 2012-2013, the Advisory Committee enquired as to the role and functions of the position of Assistant Secretary-General for Strategic Planning, which did not appear in the organization chart of the Executive Office of the Secretary-General because it was not part of the regular budget staffing table. UN أولا-36 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013، استفسرت عن دور ومهام منصب الأمين العام المساعد للتخطيط الاستراتيجي الذي لم يظهر في الخريطة التنظيمية للمكتب التنفيذي للأمين العام، إذ إنه لم يكن مدرجاً في جدول الموظيفين في الميزانية العادية.
    4. The Advisory Committee regrets that the time lapse between the decision by the General Assembly to establish the post of Director-General at the United Nations Office at Nairobi and the appointment of the incumbent resulted in a situation in which the related resources could not be presented in a timely manner as part of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 4 - وتأسف اللجنة الاستشارية لكون الفترة الزمنية الفاصلة بين اتخاذ الجمعية العامة قرارها بإنشاء وظيفة المدير العام بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتعيين شاغل الوظيفة أسفرت عن وضع تعذر فيه تقديم الموارد ذات الصلة في الوقت المناسب كجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام لفترة السنتين 2012-2013.
    56. The Advisory Committee reviews and submits reports on the related administrative budgets to the governing bodies of the various programmes mentioned in sections A and B of table 16 (see Preface). For the most part, the Committee examines other extrabudgetary resources maintained in special accounts in the context of its review of the Secretary-General's proposed programme budget. UN 56 - وتستعرض اللجنة الاستشارية تقارير الميزانيات الإدارية ذات الصلة وتقدمها إلى مجالس إدارة مختلف البرامج المبينة في البندين ألف وباء في الجدول 16 (انظر التصدير) وغالبا ما تنظر اللجنة الاستشارية في موارد أخرى خارجة عن الميزانية مودعة في حسابات خاصة في سياق استعراض اللجنة للميزانية البرنامجية المقترحة من الأمين العام.
    The Committee further requests that the General Assembly be provided with updated information on the current status of existing vacancies and remedial action taken at the time of its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget for 2012-2013. UN وتطلب اللجنة الاستشارية كذلك أن تُـقدَّم إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة لملء الشواغر الحالية والإجراءات التصحيحية التي اتخذت في وقت نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام للفترة 2012-2013.
    The Committee further requests that the General Assembly be provided with updated information on the current status of existing vacancies and remedial action taken at the time of its consideration of the Secretary-General's proposed programme budget for 2012-2013 (para. V.32). UN وتطلب اللجنة الاستشارية كذلك أن تُـقدَّم إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة لملء الشواغر الحالية والإجراءات التصحيحية التي اتخذت في وقت نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام للفترة 2012-2013 (الفقرة خامسا-32)
    5. The Advisory Committee is of the view that the reclassification of the D-2 post of Deputy to the Under-Secretary-General for Safety and Security should be considered in the context of the Secretary-General's proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 5 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي النظر في مسألة إعادة تصنيف وظيفة وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن من الرتبة مد-2 في سياق الميزانية البرنامجية التي يقترحها الأمين العام لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more