"of the secretary-general and his staff" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام وموظفوه
        
    • لﻷمين العام وموظفيه
        
    • الأمين العام وموظفيه
        
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    “The Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز المجلس هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    27. The members of the mission would like to express their gratitude and appreciation to the Special Representative of the Secretary-General and his staff for the valuable support and assistance rendered to them during the mission. UN ٢٧ - ويود أعضاء البعثة أن يعربوا عن امتنانهم وتقديرهم للممثل الخاص لﻷمين العام وموظفيه لما قدموه لهم من دعم وعون قيﱢم أثناء البعثة.
    (h) To support the operations of United Nations civilian officials, including the Special Representative of the Secretary-General and his staff, human rights officers and civil affairs officers; UN )ح( دعم عمليات موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين، بما يشمل الممثل الخاص لﻷمين العام وموظفيه واﻷفراد العاملين في مجال حقوق اﻹنسان وموظفي الشؤون اﻹنسانية؛
    In all of these areas, the French-speaking group is counting on the commitment of the Secretary-General and his staff. UN وفي جميع هذه المجالات، تعول المجموعة الناطقة بالفرنسية على التزام الأمين العام وموظفيه.
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز مجلس اﻷمن هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    “The Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. UN " وينتهز المجلس هذه الفرصة كي يعرب عن تقديره للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الشأن.
    They express their appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. They reiterate their full support for the Taif Agreement and commend the Lebanese Government for the recent successful deployment of its army in the Sidon and Tyre regions in the process of extending its authority over all Lebanese territory. UN ويعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الصدد، ويكررون تأكيد تأييدهم الكامل لاتفاق الطائف وللجهود التي بذلتها الحكومة اللبنانية مؤخرا لبسط سلطتها على جميع اﻷراضي اللبنانية.
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances.” 95-22599 (E) 280795 UN " ويغتنم مجلس اﻷمن هذه الفرصة لﻹعراب عن التقدير للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الصدد ويثني على جنود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعلى البلدان المساهمة بقوات لما قدموه من تضحيات ولالتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة.
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " 95-02704 (E) 300195 UN " ويغتنم مجلس اﻷمن هذه الفرصة للاعراب عن التقدير للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الصدد ويثني على جنود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعلى البلدان المساهمة بقوات لما قدموه من تضحيات ولالتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    " The Security Council takes this opportunity to express its appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard and commends UNIFIL's troops and troop-contributing countries for their sacrifices and commitment to the cause of international peace and security under difficult circumstances. " 96-01856 (E) 290196 UN " ويغتنم مجلس اﻷمن هذه الفرصة لﻹعراب عن التقدير للجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام وموظفوه في هذا الصدد ويثني على جنود قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعلى البلدان المساهمة بقوات لما قدموه من تضحيات، ولالتزامهم بقضية السلم واﻷمن الدوليين في ظل ظروف صعبة " .
    (h) To support the operations of United Nations civilian officials, including the Special Representative of the Secretary-General and his staff, human rights officers and civil affairs officers; UN )ح( دعم عمليات موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين، بما يشمل الممثل الخاص لﻷمين العام وموظفيه واﻷفراد العاملين في مجال حقوق اﻹنسان وموظفي الشؤون اﻹنسانية؛
    4. The members of the mission would like to express their appreciation and gratitude to the Special Representative of the Secretary-General and his staff for the valuable assistance rendered to them during the visit to Bujumbura, as well as to the Special Representative of the Secretary-General for Mozambique, Mr. Aldo Ajello, for having provided an aircraft for travel to and from Burundi. UN ٤ - ويود أعضاء البعثة أن يعربوا عن تقديرهم وعرفانهم للممثل الخاص لﻷمين العام وموظفيه لما أسدوه من مساعدة قيمة أثناء زيارتهم لبوجمبورا؛ وكذلك تقديرهم وعرفانهم للسيد ألدو أجيللو، الممثل الخاص لﻷمين العام في موزامبيق لتزويدهم بطائرة للسفر ذهابا وإيابا الى بوروندي.
    The role of the Secretary-General and his staff was to carry out reforms as instructed by Member States. UN ويتمثل دور الأمين العام وموظفيه في إجراء الإصلاحات وفقاً للتعليمات التي تصدرها الدول الأعضاء.
    We share the sorrow of the Secretary-General and his staff, and extend our heartfelt condolences to the bereaved families. UN ونشاطر الأمين العام وموظفيه الحزن ونقدم أحر تعازينا للأسر المكلومة.
    We share the sorrow of the Secretary-General and his staff, and extend our heartfelt condolences to the bereaved families. UN إننا نشاطر الأمين العام وموظفيه أحزانهم، كما نتقدم بخالص تعازينا إلى الأسر المكلومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more