"of the secretary-general and senior" - Translation from English to Arabic

    • للأمين العام وكبار
        
    • اﻷمين العام وكبار
        
    Regular high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and senior government officials UN :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين
    Furthermore, the Special Representatives of the Secretary-General and senior mission officials of the above-mentioned missions in West Africa continued to meet and consult regularly on the political situation in the region and issues of mutual concern. UN علاوة على ذلك، واصلت الممثلة الخاصة للأمين العام وكبار مسؤولي البعثات المذكورة أعلاه في غرب أفريقيا الاجتماع والتشاور بانتظام بشأن الحالة السياسية في المنطقة، والمسائل التي هي موضع اهتمام المشترك.
    The Team provides awareness training to all personnel in the Mission and advises the Special Representative of the Secretary-General and senior managers on conduct and discipline matters. UN ويوفر الفريق التدريب لتوعية جميع الموظفين في البعثة، ويقدم المشورة للممثل الخاص للأمين العام وكبار المديرين بشأن مسائل السلوك والانضباط.
    The Situation Centre would fill the role of a joint operations centre and would speed up, complement and amplify the information flow on security issues generated in the Mission area, thereby facilitating timely decision-making by the Special Representative of the Secretary-General and senior Mission personnel. UN وسينهض مركز العمليات بدور مركز العمليات المشتركة ويتولى الإسراع بتدفق المعلومات المتعلقة بمسائل الأمن التي يتم الحصول عليها في منطقة البعثة وتكملة هذه المعلومات والتوسع فيها بما ييسر للممثل الخاص للأمين العام وكبار موظفي البعثة اتخاذ القرارات في الوقت المناسب.
    During visits of the Secretary-General and senior officials, information centres analyse local media coverage. UN وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز الاعلام تغطية وسائط الاعلام المحلية.
    Monthly meetings between the Special Representative of the Secretary-General and senior representatives from the neighbouring States on the normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Burundi UN عقد اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار الممثلين من الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    Monthly meetings between the Special Representative of the Secretary-General and senior representatives from the neighbouring States on the normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Uganda and Burundi UN :: عقد اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار الممثلين من الدول المجاورة بشأن تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وكل من رواندا وأوغندا وبوروندي
    Weekly meetings by the Special Representative of the Secretary-General and senior leadership of the Mission with representatives of the diplomatic and donor community, United Nations funds, programmes and agencies, and regional and subregional organizations to discuss and improve the effectiveness of the political, diplomatic, humanitarian and developmental response of the international community in the Sudan UN قيام الممثل الخاص للأمين العام وكبار قيادات البعثة بعقد اجتماعات أسبوعية مع ممثلي السلك الدبلوماسي ودوائر المانحين وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لمناقشة وتحسين استجابة المجتمع الدولي في السودان من النواحي السياسية والدبلوماسية والإنسانية والإنمائية
    Travel within the Mission area includes travel of staff of Mission Support in conjunction with the opening of new provincial offices, and of heads of regional offices, including liaison offices in Islamabad and Tehran, to attend regular monthly meetings with the Special Representative of the Secretary-General and senior management of the Mission. UN ويشمل السفر داخل منطقة البعثة سفر موظفي دعم البعثة بالاقتران مع افتتاح مكاتب جديدة من مكاتب المقاطعات وسفر رؤساء المكاتب الإقليمية، بما في ذلك مكتبي الاتصال في إسلام أباد وطهران، للمشاركة في اجتماعات شهرية منتظمة مع الممثل الخاص للأمين العام وكبار المديرين في البعثة.
    Additional requirements with respect to other official travel stems from the increased activities of the Mission, which necessitated additional regional travel by the Special Representative of the Secretary-General and senior staff to attend meetings and conferences and increased travel between New York and the Mission for political consultations. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف السفر الأخرى لزيادة أنشطة البعثة التي اضطرت الممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين إلى القيام برحلات إقليمية إضافية لحضور اجتماعات ومؤتمرات، وإلى زيادة سفرهم بين نيويورك والبعثة لإجراء مشاورات سياسية.
    The technical assessment mission therefore recommended the immediate deployment to UNPOS of an adviser in the area of security sector reform to provide strategic advice to the Special Representative of the Secretary-General and senior staff, as well as to the Joint Security Committee and other relevant Somali counterparts. UN ومن ثم أوصت بعثة التقييم بأن يوفد فورا إلى المكتب السياسي مستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن من أجل إسداء المشورة على الصعيد الاستراتيجي للممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين، وإلى اللجنة الأمنية المشتركة وإلى سائر النظراء الصوماليين المعنيين.
    Furthermore, the Special Representatives of the Secretary-General and senior mission officials will hold regular meetings to discuss the political situation in the region and to address issues of mutual concern, such as cross-border movements of irregular armed groups and weapons. UN وعلاوة على ذلك، سيعقد الممثل الخاص للأمين العام وكبار مسؤولي البعثة اجتماعات منتظمة لمناقشة الحالة السياسية في المنطقة ومعالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل تحركات الجماعات المسلحة غير النظامية والأسلحة عبر الحدود.
    13. The variance of $231,600 under this heading is attributable primarily to additional requirements with respect to consultative and political assessment travel of the Special Representative of the Secretary-General and senior political staff in connection with shuttle diplomacy and negotiations on the future status process for Kosovo. UN 13 - يُعزى الفرق البالغ 600 231 دولار تحت هذا البند أساسا إلى احتياجات إضافية فيما يتعلق بالسفر لأغراض التقييم الاستشاري والسياسي من جانب الممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين السياسيين فيما يتصل بالدبلوماسية والمفاوضات المكوكية بشأن عملية تحديد المركز المقبل لكوسوفو.
    Furthermore, the Special Representatives of the Secretary-General and senior mission officials will continue to meet and consult regularly on the political situation in the region and issues of mutual concern, such as cross-border movements of irregular armed groups and weapons. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل الممثلون الخاصون للأمين العام وكبار المسؤولين في البعثات عقد اجتماعات ومشاورات دورية بشأن الحالة السياسية في المنطقة والمسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل تحركات الجماعات المسلحة غير النظامية والأسلحة عبر الحدود.
    (b) The significant contributions of the Special Representative of the Secretary-General and senior UNOWA staff to conflict prevention, peacemaking and peace-building activities in Côte d'Ivoire, Liberia and other countries in West Africa; UN (ب) ما قدمه الممثل الخاص للأمين العام وكبار موظفي المكتب من إسهامات ذات شأن في الأنشطة المتصلة بمنع نشوب الصراعات وصنع السلام وبناء السلام في كوت ديفوار وليبريا وغيرهما من بلدان غرب أفريقيا؛
    28. The provision of $365,000 under this heading reflects requirements for the travel of the Special Representative of the Secretary-General and senior staff for political consultations and meetings, within-mission travel and travel of staff to attend training programmes at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN 28 - يمثل الاعتماد البالغ 000 365 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف سفر الممثل الخاص للأمين العام وكبار الموظفين لعقد مشاورات واجتماعات سياسية، وذلك في إطار السفر ضمن مكان البعثة وسفر الموظفين لحضور برامج التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا.
    32. Furthermore, the Special Representatives of the Secretary-General and senior mission officials of the above-mentioned missions in West Africa will continue to meet and consult regularly on the political situation in the region and issues of mutual concern. UN 32 - وعلاوة على ذلك، فإن الممثلة الخاصة للأمين العام وكبار مسؤولي البعثات المذكورة أعلاه في غرب أفريقيا سيواصلون الاجتماع والتشاور بانتظام بشأن الحالة السياسية في المنطقة والمسائل ذات الاهتمام المشترك.
    (f) A decrease of $14,900 under travel of staff due mainly to the security coverage of the Secretary-General and senior officials of the Organization; partly offset by UN (و) نقصان قدره 900 14 دولار تحت بند سفر الموظفين، يعزى أساسا إلى التغطية الأمنية للأمين العام وكبار المسؤولين في المنظمة؛ وهو ما يقابله جزئيا ما يلي:
    Other steps include encouraging staff exchanges between the three departments, more joint meetings between visiting Special Representatives of the Secretary-General and senior officials from the three departments, particularly on missions in transition or likely to transition, and consistent information-sharing, including through the copying of cables and correspondence to each other. UN ومن بين الخطوات الأخرى تشجيع تبادل الموظفين بين الإدارات الثلاث، وعقد مزيد من الاجتماعات المشتركة بين الممثلين الزائرين الخاصين للأمين العام وكبار المسؤولين من الإدارات الثلاث، ولا سيما فيما يتعلق بالبعثات التي تمر، أو يحتمل أن تمر، بمرحلة انتقالية، واستمرار تبادل المعلومات، بما في ذلك من خلال حصول الإدارات الثلاث على نسخ من البرقيات والرسائل الموجهة من أي منها إلى الأخرى.
    During visits of the Secretary-General and senior officials, information centres analyse local media coverage. UN وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز الاعلام تغطية وسائط الاعلام المحلية.
    During visits of the Secretary-General and senior officials, information centres analyse local media coverage. UN وفي أثناء الزيارات التي يقوم بها اﻷمين العام وكبار الموظفين، تحلل مراكز اﻹعلام التغطية اﻹعلامية المحلية لهذه الزيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more