"of the secretary-general containing the" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمين العام الذي يتضمن
        
    • اﻷمين العام المتضمن
        
    • الأمين العام المتضمنة
        
    Report of the Secretary-General containing the preliminary draft programme for the International Year for the Eradication of Poverty UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع البرنامج اﻷولي للسنة الدولية للقضاء على الفقر
    A/50/114 4 Report of the Secretary-General containing the conceptual framework of a programme for the preparation and observance of the International Year of Older Persons UN A/50/114 تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها
    E/CN.5/1995/3 4 Report of the Secretary-General containing the draft United Nations world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN E/CN.5/1995/3 تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج عمل اﻷمم المتحدة العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Report of the Secretary-General containing the second draft of the Platform for Action UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل
    The Advisory Committee notes that the mandates of these three special political missions were either expanded or extended after submission of the reports of the Secretary-General containing the resources for the period from 1 January to 31 December 2010 (A/64/349/Add.1–5). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ولايات هذه البعثات السياسية الخاصة الثلاث إما اتسع نطاقها أو مددت فترتها بعد تقديم تقارير الأمين العام المتضمنة للموارد اللازمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/64/349/Add.1-5).
    Taking note of the report of the Secretary-General containing the steps taken to strengthen the Centre for Disarmament Affairs, A/48/358. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن الخطوات المتخذة لتعزيز مركز شؤون نزع السلاح)١٢(،
    A report of the Secretary-General containing the recommendations emanating from that Meeting (E/CN.15/1998/7) will be before the Commission for its consideration. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن التوصيات المنبثقة عن هذا الاجتماع (E/CN.15/1998/7) لكي تنظر فيه .
    238. At its 38th and 40th meetings, on 3 and 4 September 1996, the Committee considered the report of the Secretary-General containing the proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 (A/51/289). UN ٢٣٨ - في الجلستين ٣٨ و ٤٠، المعقودتين في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/51/289).
    Taking note of the report of the Secretary-General containing the steps taken to strengthen the Office for Disarmament Affairs, 11/ UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن الخطوات المتخذة لتعزيز مكتب شؤون نزع السلاح)١١(،
    Taking note of the report of the Secretary-General containing the conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting on Measures to Eradicate Violence against Women, * For the discussion, see chap. III. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن نتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني باتخاذ تدابير للقضاء على العنف ضد المرأة)١٥(، المعقود في نيوبرونزويك، نيوجيرسي، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣،
    Taking note of the report of the Secretary-General containing the draft of the Platform for Action, E/CN.6/1994/10. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع منهاج العمل)٣٨(،
    (d) Report of the Secretary-General containing the draft world programme of action for youth to the year 2000 and beyond (E/CN.5/1995/3); UN )د( تقريــر اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها (E/CN.5/1995/3)؛
    (a) Report of the Secretary-General containing the revised draft of the Platform for Action (E/CN.6/1995/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مشروع منهاج العمل المنقح )E/CN.6/1995/2(؛
    11. The General Assembly, in decision 51/453 of 18 December 1996, took note of the report of the Secretary-General containing the revised United Nations accounting standards (A/51/523). UN ١١ - أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام الذي يتضمن المعايير المحاسبية المنقحة لمنظومة اﻷمم المتحدة (A/51/523).
    Report of the Secretary-General containing the biennial update of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (resolution 48/112, sect. IV)g UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن الاستكمال الذي يجرى كل سنتين لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الجزء رابعا()ز(
    Report of the Secretary-General containing the biennial update of the United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control (resolution 48/112, sect. IV)75 UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن الاستكمال الذي يجرى كل سنتين لخطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الجزء الرابع()٧٥(
    Report of the Secretary-General containing the biennial update of the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control (resolution 48/112, sect. IV)9 UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن إكمال خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لفترة السنتين بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢، الفرع رابعا()٩(
    Report of the Secretary-General containing the second draft of the Platform for Action UN تقرير اﻷمين العام المتضمن المشروع الثاني لمنهاج العمل
    23. The General Assembly, in decision 51/453 of 18 December 1996, took note of the report of the Secretary-General containing the revised United Nations System Accounting Standards. UN ٢٣ - أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام المتضمن المعايير المحاسبية المنقحة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    “Taking note of the report of the Secretary-General containing the comments and observations of the International Court of Justice and States on the consequences that the increase in the volume of cases before the Court has on its operation”, UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتضمن التعليقات والملاحظات المقدمة من محكمة العدل الدولية ومن الدول بشأن النتائج المترتبة على زيادة عدد القضايا المعروضة على المحكمة في عملها، "
    The Advisory Committee notes that the mandates of these three special political missions were either expanded or extended after submission of the reports of the Secretary-General containing the resources for the period from 1 January to 31 December 2010 (A/63/349/Add.1-5). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ولايات هذه البعثات السياسية الخاصة الثلاث إما اتسع نطاقها أو مُددت فترتها بعد تقديم تقارير الأمين العام المتضمنة للموارد اللازمة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/64/349/Add.1-5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more