"of the secretary-general to establish" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام إنشاء
        
    • الأمين العام بإنشاء
        
    • الأمين العام لإنشاء
        
    • الأمين العام أن ينشئ
        
    • الأمين العام الداعي إلى إنشاء
        
    • اﻷمين العام من إنشاء
        
    • للأمين العام على إنشاء
        
    • الأمين العام بتشكيل
        
    Further welcoming the decision of the Secretary-General to establish a Trust Fund for Sport for Development and Peace, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Nigeria welcomed the proposal of the Secretary-General to establish a consultative forum to enhance a coherent and well-coordinated migration strategy at all levels. UN وترحب نيجيريا باقتراح الأمين العام إنشاء محفل تشاوري لتعزيز التلاحم وحسن تنسيق استراتيجية الهجرة على كل المستويات.
    Taking note of the intention of the Secretary-General to establish an Office for Disarmament Affairs and to appoint a High Representative as the head of this Office, UN وإذ تحيط علما باعتزام الأمين العام إنشاء مكتب لشؤون نـزع السلاح وتعيين ممثل سام رئيسا لهذا المكتب،
    Moreover, the Council welcomed the decision of the Secretary-General to establish the United Nations Peace-building Support Office. UN وعلاوة على ذلك، رحب المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام.
    Moreover, the Council welcomed the decision of the Secretary-General to establish the United Nations Peace-building Support Office. UN وعلاوة على ذلك، رحب المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام.
    We welcome the initiative of the Secretary-General to establish a high-level panel to review the relationship between the United Nations and civil society. UN ونحن نرحب بمبادرة الأمين العام لإنشاء فريق رفيع المستوى لاستعراض العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    4. Welcomes the decision of the Secretary-General to establish a trust fund to support the activities of the Office of the High Representative, pursuant to its call in resolution 56/227 for voluntary contributions; UN 4 - ترحب بقرار الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي عملا بطلب الجمعية للحصول على التبرعات والوارد في القرار 56/227؛
    In its resolution 54/219 of 22 December 1999, the General Assembly endorsed the proposal of the Secretary-General to establish the inter-agency task force (A/54/497, paras. 11-14). UN وفي قرارها 54/219، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، أيدت الجمعية العامة اقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات (A/54/497، الفقرات 11-14).
    Further welcoming the decision of the Secretary-General to establish a Trust Fund for Sport for Development and Peace, UN وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    14. The Advisory Committee welcomes the decision of the Secretary-General to establish an interdisciplinary working group to address this matter. UN 14 - ترحب اللجنة الاستشارية بقرار الأمين العام إنشاء فريق عامل متعدد التخصصات لمعالجة هذه المسألة.
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    20. Decides to defer consideration of the proposal of the Secretary-General to establish a Partnership Facility to the first part of its resumed sixty-eighth session; UN 20 - تقرر إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام إنشاء مرفق للشراكة إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة؛
    The decision of the Secretary-General to establish the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis demonstrates the determination of the United Nations to champion a unified response to the current food crisis. UN ويبرهن قرار الأمين العام إنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي عزم الأمم المتحدة على تبني عملية موحدة للتصدي للأزمة الغذائية الحالية.
    My Government wholeheartedly supports the decision of the Secretary-General to establish a panel of eminent persons. UN وتؤيد حكومة بلدي تماما قرار الأمين العام بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة.
    We welcome the proposal of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities. UN ونرحب باقتراح الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    My delegation welcomes the initiative of the Secretary-General to establish a Panel Of Eminent Persons to make recommendations on the reform of the United Nations. UN يعرب وفدي عن ترحيبه بمبادرة الأمين العام بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة لوضع توصيات بشأن إصلاح الأمم المتحدة.
    We greatly appreciate the initiative of the Secretary-General to establish the High-Level Task Force that has presented proposals for action in combating the world food crisis. UN ونعرب عن تقديرنا الكبير لمبادرة الأمين العام بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى التي قدمت مقترحات للعمل من أجل مكافحة أزمة الغذاء العالمية.
    The Commission had once again expressed its strong and unanimous opinion that the UNCITRAL secretariat should fulfil that role, and the secretariat had already taken steps, on behalf of the Secretary-General, to establish the repository. UN وقد كررت الأونسيترال الإعراب عن رأيها المتخذ بإجماع أعضائها المؤيد بقوة لأن تتكفل أمانتها بهذا الدور، وقد قامت أمانتها بالفعل باتخاذ خطوات باسم الأمين العام لإنشاء هذا المستودع.
    4. Welcomes the decision of the Secretary-General to establish a trust fund to support the activities of the Office of the High Representative, pursuant to its call in resolution 56/227 for voluntary contributions; UN 4 - ترحب بقرار الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي عملا بطلب الجمعية للحصول على التبرعات الوارد في القرار 56/227؛
    2. At the High-level Dialogue, Member States voiced widespread support for the proposal of the Secretary-General to establish a global forum as a venue for Governments to discuss the interrelations between international migration and development in a systematic and comprehensive way. UN 2 - وفي الحوار الرفيع المستوى، أعربت الدول الأعضاء عن تأييد واسع لاقتراح الأمين العام الداعي إلى إنشاء منتدى عالمي ليكون المحفل الذي تناقش فيه الحكومات الروابط بين الهجرة الدولية والتنمية بطريقة منهجية وشاملة.
    It particularly welcomes the intention of the Secretary-General to establish a United Nations database on training. UN ويرحب بوجه خاص بما ينتويه اﻷمين العام من إنشاء قاعدة بيانات لﻷمم المتحدة بشأن التدريب.
    We warmly welcome the initiative of the Secretary-General to establish a group of eminent personalities to elaborate a proposal for submission to the Organization. UN إننا نرحب بحرارة بمبادرة الأمين العام بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع اقتراحات وتقديمها إلى المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more