"of the secretarygeneral in" - Translation from English to Arabic

    • للأمين العام في
        
    6. OHCHR/Cambodia assisted the Special Representative of the SecretaryGeneral in carrying out his mandate to maintain contact with the Government and people of Cambodia and to assist the Government in the promotion and protection of human rights. UN 6- ساعد المكتب الميداني للمفوضية في كمبوديا الممثل الخاص للأمين العام في الاضطلاع بولايته في حفظ الاتصال مع حكومة كمبوديا وشعبها ومساعدة الحكومة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Special Representative of the SecretaryGeneral in Sierra Leone had expressed to RUF/AFRC the deep concerns of the United Nations over the reported abuses of human rights and violations of international humanitarian law. UN وأعرب الممثل الخاص للأمين العام في سيراليون للجبهة الثورية المتحدة وللمجلس الثوري للقوات المسلحة عن قلق الأمم المتحدة العميق إزاء ما أفادت به التقارير من انتهاكات لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي.
    In view of the dangers facing Haiti, the independent expert is of the view that the office of the Representative of the SecretaryGeneral in Haiti should be maintained with at least a small unit that, until the opening of an OHCHR office, could continue with capacity-building and limited human rights monitoring activities. UN وأمام الأخطار المحدقة بهايتي يرى الخبير المستقل ضرورة الحفاظ على تمثيل للأمين العام في هايتي مع وحدة صغيرة على الأقل تضطلع، ريث إنشاء مكتب المفوضية السامية، بأداء أنشطة دعم القدرات والمراقبة المحدودة لحقوق الإنسان.
    228. Following the resignation of Mr. Thomas Hammarberg (Sweden), Mr. Peter Leuprecht (Austria) was appointed Special Representative of the SecretaryGeneral, in August 2000. UN 228- عقب استقالة السيد هامربيرغ (السويد)، عُيّن السيد بيتر لويبرشت (النمسا) ممثلا خاصا للأمين العام في آب/أغسطس 2000.
    Welcoming the appointment of Mr. TayéBrook Zerihoun as the new Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, and echoing the SecretaryGeneral's appreciation for the work of the previous Special Representative, Mr. Michael Møller, UN وإذ يرحب بتعيين السيد تاي - بروك زيريهون ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في قبرص، وإذ يردد ما أعرب عنه الأمين العام من تقدير للعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص السابق، السيد مايكل مولر،
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Ian Martin, Special Representative of the SecretaryGeneral in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    The Council and the troop and policecontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Ian Martin, Special Representative of the SecretaryGeneral in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    Welcoming also the continued efforts of Mr. Alexander Downer as the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Cyprus with a mandate to assist the parties in the conduct of fully fledged negotiations aimed at reaching a comprehensive settlement, and the efforts of Ms. Lisa Buttenheim as the Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, UN وإذ يرحب أيضا بالجهود التي واظب على بذلها السيد ألكسندر داونر، بصفته المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص المكلف بمساعدة الطرفين في إجراء مفاوضات كاملة بهدف التوصل إلى تسوية شاملة، وبالجهود التي تبذلها السيدة ليزا بوتنهايم، بصفتها الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص،
    " The Council and the troop and policecontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " The Council and the troop and policecontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    7. Reiterates that the Special Representative of the SecretaryGeneral shall certify that all stages of the electoral process provide all the necessary guarantees for the holding of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in accordance with international standards, and reaffirms its full support to the Special Representative of the SecretaryGeneral in his certification role; UN 7 - يكرر التأكيد على أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    " The Council welcomes the appointment of Mr. TayéBrook Zerihoun as the new Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus, and expresses its appreciation for the work of the previous Special Representative, Mr. Michael Møller. " UN " ويرحب المجلس بتعيين السيد تاي - بروك زيريهون ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في قبرص، ويعرب عن تقديره للعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص السابق، السيد مايكل مولر " .
    " The Council and the troop and policecontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Ms. Lisa Buttenheim, Special Representative of the SecretaryGeneral in Cyprus and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. " UN " واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة إلى إحاطة قدمتها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيدة ليزا بوتنهايم، الممثلة الخاصة للأمين العام في قبرص ورئيسة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " .
    " I have the honour to inform you that your letter dated 27 January 2009 concerning your intention to appoint Ms. Karin Landgren, of Sweden, to the post of Representative of the SecretaryGeneral in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني إبلاغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2009 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيدة كارين لاندغرين من السويد ممثلة للأمين العام في نيبال ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة في نيبال().
    62. Two special briefings related to human rights were organized for the guides conducting guided tours during the reporting period: one on women and the special session of the General Assembly in July 2000 and one by Olara Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral, in November 2000 on children and armed conflict. UN 62- ونظمت خلال الفترة قيد الاستعراض جلستان إعلاميتان خاصتان بشأن حقوق الإنسان للمرشدين الذين يرافقون الزوار أثناء الجولات التي تتم بصحبة مرشدين، تناولت إحداهما موضوع المرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدت في تموز/يوليه 2000، وتناولت الأخرى التي عقدها السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، موضوع الأطفال والنزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more