"of the security council in the maintenance" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن عن صون
        
    • مجلس الأمن في صون
        
    • لمجلس الأمن في صون
        
    • مجلس اﻷمن في الحفاظ على
        
    • مجلس الأمن في حفظ
        
    • مجلس الأمن فيما يتعلق بصون
        
    • مجلس الأمن في الحفاظ
        
    • مجلس الأمن في مجال صون
        
    The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    35. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security: HIV/AIDS and international peacekeeping operations. UN 35 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليات حفظ السلام الدولية.
    The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN مسؤولية مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين
    The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    49. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security: HIV/AIDS and international peacekeeping operations. UN 49 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليات حفظ السلام الدولية.
    27. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security: HIV/AIDS and international peacekeeping operations UN 27 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعمليات حفظ السلام الدولية
    Those missions constituted a considerable portion of the United Nations regular budget but the special responsibility of the permanent members of the Security Council in the maintenance of peace and security was not taken into account. UN فهذه البعثات تشكل جزءا كبيرا من الميزانية العادية للأمم المتحدة ولكن المسؤولية الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن لم تؤخذ في الاعتبار.
    49. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 49 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    2. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 2 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    2. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 2 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN 26 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    70. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 70 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    24. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 24 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    21. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security UN 21 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين
    6. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 6 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين.
    35. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN 35 - مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن.
    We must preserve the centrality of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN وعلينا أن نحافظ على مركزية مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين.
    Given the numerous crisis situations throughout the world, the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security has continued to grow. UN وبالنظر إلى تعدد حالات الأزمة في شتى أنحاء العالم، فإن دور مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين ما فتئ يتزايد.
    Guaranteeing the world a stable international environment requires the primary role of the Security Council in the maintenance of international peace and security to be recognized, strengthened and supported by all Member States. UN ويقتضي ضمان بيئة دولية مستقرة للعالم الاعتراف بالدور الأساسي لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز ودعم جميع الدول الأعضاء لهذا الدور.
    " The Libyan Arab Jamahiriya is of the view that there is a pressing need to evaluate the experience of past decades in an endeavour to strengthen the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN " وترى الجماهيرية العربية الليبية أن هناك حاجة ماسة إلى تقييم تجربة العقود الماضية، سعيا إلى تعزيز دور مجلس اﻷمن في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.
    Therefore, the resolution fully respects the competences of the Security Council in the maintenance of international peace and security, in conformity with the Charter of the United Nations. UN لذا، فإن هذا القرار يحترم صلاحيات مجلس الأمن في حفظ السلام والأمن الدوليين احتراما تاما، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    2. Recalls the primary responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security, and requests the United Nations system to intensify its assistance to the African Union, as appropriate, in strengthening the institutional and operational capacity of its Peace and Security Council, and in coordinating with other international partners when needed; UN 2 - تشير إلى المسؤولية الأولى التي يتحملها مجلس الأمن فيما يتعلق بصون السلام والأمن الدوليين، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تكثيف المساعدة التي تقدمها إلى الاتحاد الأفريقي، حسب الاقتضاء، في تعزيز القدرة المؤسسية والتنفيذية لمجلس السلام والأمن التابع له، وفي التنسيق مع الشركاء الدوليين الآخرين عند اللزوم؛
    We pay tribute to the effort that has gone into preparing the report, and we would like to reaffirm the importance of the role of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN وإننا إذ نشيد بالجهود المبذولة في إعداد ذلك التقرير لنؤكد أهمية دور مجلس الأمن في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين.
    In the context of reform, it is imperative to strengthen the General Assembly and enhance its role, which complements that of the Security Council in the maintenance of international peace and security. UN وفي إطار ذلك الإصلاح، لا بد من العمل على تقوية الجمعية العامة وتعزيز دورها المكمل لدور مجلس الأمن في مجال صون الأمن والسلم الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more