Improved management capacity of the security sector Reform Permanent Secretariat | UN | تحسين القدرة الإدارية للأمانة الدائمة على إصلاح قطاع الأمن |
Planning continued across all areas of the security sector, with vital enhancements to the national security force and Somali police force. | UN | وتواصلت عمليات التخطيط في جميع مجالات قطاع الأمن مع تقديم تعزيزات حيوية إلى قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية. |
Workshop deferred, pending the commencement of the security sector review process | UN | أجلت حلقة العمل، رهنا بالشروع في عملية استعراض قطاع الأمن |
:: 1 subregional conference on the role of the security sector in democratic processes in West Africa | UN | :: تنظيم مؤتمر دون إقليمي عن دور القطاع الأمني في العمليات الديمقراطية في غرب أفريقيا |
This often contributes to a more cohesive, transparent and legitimate security vision, laying the foundation for the transformation of the security sector. | UN | وكثيرا ما يسهم ذلك في إضفاء رؤية أكثر اتساقا وشفافية وشرعية للأمن، مما يساعد على وضع أسس تحوّل القطاع الأمني. |
Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures | UN | إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور لقطاع الأمن في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة. |
We believe that further work is necessary on that human dimension of the security sector. | UN | ونعتقد أن من الضروري مواصلة العمل على هذا البعد الإنساني في قطاع الأمن. |
(iv) Increased number of police officers and agents trained within the framework of the security sector reform process | UN | ' 4` ازدياد عدد ضباط وأفراد الشرطة المدربين في إطار عملية إصلاح قطاع الأمن |
This will cover an average of 2 visits per month to be undertaken by the military advisers and the Director of the security sector Development Office | UN | وستتم هذه الزيارات بمعدل زيارتين شهرياً في المتوسط يقوم بها المستشارون العسكريون ومدير مكتب تنمية قطاع الأمن |
:: 1 workshop on the gender mapping report of the security sector in Somalia | UN | :: تنظيم حلقة عمل بشأن إعداد تقرير رسم الخريطة الجنسانية في قطاع الأمن في الصومال |
The incumbent of the post will carry out general clerical and organizational needs of the security sector Reform Section. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة أداء الأعمال الكتابية العامة وتلبية الاحتياجات التنظيمية في قسم إصلاح قطاع الأمن. |
A comprehensive review of the future role and needs of the security sector is completed, with the findings supporting the development of a national security policy. | UN | إتمام استعراض شامل لدور قطاع الأمن واحتياجاته في المستقبل والتوصل إلى نتائج تدعم وضع سياسة للأمن الوطني. |
The Advisory Committee recognizes the importance of the security sector reform for the long-term stabilization of the Democratic Republic of the Congo. | UN | تدرك اللجنة الاستشارية أهمية إصلاح قطاع الأمن بالنسبة لإحلال الاستقرار على المدى الطويل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The role of the security sector in facilitating economic growth, increasing revenue generation or supporting anti-corruption initiatives would be considered, rather than approaching the challenges from an institutional or sectoral perspective. | UN | وسوف ينظر في دور قطاع الأمن في تيسير النمو الاقتصادي أو زيادة إدرار الدخل أو دعم مبادرات محاربة الفساد بدلا من تناول المشكلات من منظور مؤسسي أو قطاعي. |
This is posing serious challenges for the implementation of the reform of the security sector and the comprehensive strategy for stability and security. | UN | وهذا أمر يضع عقبات كبيرة أمام تنفيذ إصلاح قطاع الأمن والاستراتيجية الشاملة لتحقيق الاستقرار والأمن. |
Reform of the security sector also remains extremely slow. | UN | ولا يزال إصلاح القطاع الأمني أيضا بطيئا للغاية. |
Expected accomplishment 1.2: Progress in reform of the security sector | UN | الناتج المتوقع 1-2: إحراز تقدم في إصلاح القطاع الأمني |
Development by the national authorities of a broadly consultative vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire | UN | قيام السلطات الوطنية، من خلال عملية تشاورية واسعة، بوضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار |
Thus, they are often one of the first security initiatives in a post-conflict society, and their success provides the foundation for long-term reform of the security sector as well as other institutions. | UN | وهكذا، فغالبا ما تكون هذه البرامج من المبادرات الأمنية الأولى التي تتم في مجتمع يمر بمرحلة ما بعد النزاع، ونجاحها يوفر الأساس لإصلاح طويل الأجل لقطاع الأمن والمؤسسات الأخرى. |
:: The respective roles of the various institutions of the security sector are clearly defined | UN | :: تحديد أدوار مختلف المؤسسات التابعة لقطاع الأمن بوضوح |
Conduct or commissioning of a baseline survey on public perception of the security sector in Côte d'Ivoire to monitor public opinion trends and identify possible confidence-building measures | UN | إجراء، أو التكليف بإجراء، دراسة استقصائية أساسية عن نظرة الجمهور للقطاع الأمني في كوت ديفوار لرصد الاتجاهات السائدة في الرأي العام وتحديد التدابير الممكنة لبناء الثقة |
The mission met among others with the Special Representative of the Secretary-General, William Lacy Swing, as well as with President Joseph Kabila, members of the Government, and key officials of the security sector. | UN | والتقت البعثة بعدة شخصيات منها ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام، والرئيس جوزيف كابيلا، وأعضاء من الحكومة ومسؤولون رئيسيون بالقطاع الأمني. |
It also provided advice and guidance in the area of security sector reform through periodic meetings of the security sector Technical Working Group. | UN | كما وفر المشورة والتوجيه في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال الاجتماعات الدورية للفريق العامل الفني المعني بقطاع الأمن. |