"of the selection criteria" - Translation from English to Arabic

    • معايير الاختيار
        
    • معايير الانتقاء
        
    • لمعايير اختيار
        
    Gender equality is taken into account as one of the selection criteria. UN ويأخذ الصندوق في الاعتبار المساواة بين الجنسين بوصفها معيارا من معايير الاختيار.
    3. Equitable representation in the sense of democratization is qualitatively different from equitable geographical representation, one of the selection criteria specified in Article 23 of the Charter. UN ٣ - والتمثيل العادل، بمعنى اﻷخذ بالديمقراطية، مختلف بصورة كيفية عن التوزيع الجغرافي العادل، وهو أحد معايير الاختيار المحددة في المادة ٢٣ من الميثاق.
    The Chair of the Plenary will provide information to the Plenary on the selection process, including the application of the selection criteria for participation and any other considerations. UN ويقدم رئيس الاجتماع العام معلومات إلى الاجتماع العام عن عملية الاختيار، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار للمشاركة وأي اعتبارات أخرى.
    However, the laws focus on form and procedural conditions rather than on content, and none of the laws contain reference to international human rights or humanitarian law as part of the selection criteria or the training materials. UN لكن القوانين تركز على الشروط الشكلية والإجرائية بدلاً من التركيز على الفحوى ولا يتضمن أي من القوانين إشارة إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي كجزء من معايير الانتقاء أو المواد التدريبية.
    15. Having examined the applications in the light of the selection criteria, established by the General Assembly, the Commission on Human Rights, as well as by the Secretary-General upon recommendations of the Board of Trustees, the Board recommended for approval to the Secretary-General: UN 15- بعد أن نظر المجلس في الطلبات في ضوء معايير الانتقاء التي وضعها كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والأمين العام بناء على توصيات مجلس الأمناء، أوصى المجلس الأمين العام بالموافقة على ما يلي:
    7. Requests UNDP and UNFPA to provide an explanation, in their next reports, of the selection criteria of the country offices audited; UN 7 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أن يقدما، في تقاريرهما المقبلة، إيضاحا لمعايير اختيار المكاتب القطرية التي تجري مراجعة حساباتها؛
    The Chair of the Plenary will provide information to the Plenary on the selection process, including the application of the selection criteria for participation and any other considerations. UN ويقدم رئيس الاجتماع العام معلومات إلى الاجتماع العام عن عملية الاختيار، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار للمشاركة وأي اعتبارات أخرى.
    The Chair of the Plenary will provide information to the Plenary on the selection process, including the application of the selection criteria for participation and any other considerations. UN ويقدم رئيس الاجتماع العام معلومات إلى الاجتماع العام عن عملية الاختيار، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار للمشاركة وأي اعتبارات أخرى.
    Each prize, for which disability-inclusiveness is considered one of the selection criteria, comes with a certificate and a monetary award to support further diversity initiatives. UN ويعد مدى الشمولية المراعية للإعاقة أحد معايير الاختيار للفوز بهذه الجوائز، وتتألف كل جائزة من شهادة ومن مكافأة نقدية لتشجيع مبادرات التنوع الأخرى.
    7. Those core values are included as a mandatory element of all generic job profiles and vacancy announcements and are an integral part of the selection criteria for every post in the Organization. UN 7 - وترد هذه القيم الأساسية كعنصر إلزامي في جميع النبذات الوصفية العامة للوظائف وفي الإعلانات عن الوظائف الشاغرة، وتُعتبر جزءا لا يتجزأ من معايير الاختيار لكل وظيفة في المنظمة.
    12. Some of the experience obtained from use of the annotated list may be relevant to the use of the selection criteria in the future. UN 12 - قد تكون بعض الخبرات المكتسبة من استخدام القائمة المفصلة متصلة باستخدام معايير الاختيار في المستقبل.
    37. Also requests the Executive Secretary to take into account input from civil society organizations when formulating of the selection criteria for financial support for their participation at UNCCD meetings and processes, consistent with the established rules of procedure of the COP; UN 37 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي مراعاة المساهمات الواردة من منظمات المجتمع المدني في إعداد معايير الاختيار الواجب استيفاؤها لحصول هذه المنظمات على الدعم المالي اللازم لمشاركتها في اجتماعات الاتفاقية وأعمالها، وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛
    14. In the light of the selection criteria, the Board recommended nine travel grants UN 14- وفي ضوء معايير الاختيار أوصى المجلس بتسع منح للسفر تقدر قيمتها بنحو 000 30 دولار أمريكي (انظر المرفق الثاني).
    The list of participants invited to a workshop should be made available to government-designated national focal points and other stakeholders within two weeks of the selection having taken place, including a description of the application of the selection criteria and any other considerations for participation in that regard. UN وتتاح قائمة المشاركين المدعوين لحلقة عمل، للمنسقين الوطنيين المعينين من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في غضون أسبوعين من اكتمال عملية الاختيار، بما في ذلك تقديم وصف لتطبيق معايير الاختيار وأي اعتبارات أخرى للمشاركة في هذا الصدد.
    The list of participants invited to a workshop should be made available to government-designated national focal points and other stakeholders within two weeks of the selection having taken place, including a description of the application of the selection criteria and any other considerations for participation in that regard. UN وتتاح قائمة المشاركين المدعوين لحلقة عمل، للمنسقين الوطنيين المعينين من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين في غضون أسبوعين من اكتمال عملية الاختيار، بما في ذلك تقديم وصف لتطبيق معايير الاختيار وأي اعتبارات أخرى للمشاركة في هذا الصدد.
    The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility finances projects designed and implemented by indigenous peoples' communities and includes " development with culture and identity " as one of the selection criteria for financing. UN ويمول مرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق المشاريع التي قامت مجتمعات الشعوب الأصلية بتصميمها وتنفيذها، وتشمل " التنمية بالثقافة والهوية " باعتبارها أحد معايير الاختيار للتمويل.
    12. After having examined the applications in light of the selection criteria (see annex I), the Board recommended the following : UN 12- بعد أن نظر المجلس في الطلبات الواردة على ضوء معايير الانتقاء (انظر المرفق الأول)، أوصى بما يلي:
    26. After having examined the applications in the light of the selection criteria (see annex), the Board recommended the following: UN 26 - بعد أن نظر المجلس في الطلبات في ضوء معايير الانتقاء (انظر المرفق)، أوصى بما يلي:
    38. After having examined the applications in the light of the selection criteria (see annex), the Board recommended the following: UN 38 - بعد أن نظر المجلس في الطلبات في ضوء معايير الانتقاء (انظر المرفق)، أوصى بما يلي:
    15. After having examined the applications in the light of the selection criteria (see annex I), the Board recommended the following: UN 15- بعد أن نظر المجلس في الطلبات في ضوء معايير الانتقاء (انظر المرفق الأول)، أوصى بما يلي:
    7. Requests UNDP and UNFPA to provide an explanation, in their next reports, of the selection criteria of the country offices audited; UN 7 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، أن يقدما، في تقاريرهما المقبلة، إيضاحا لمعايير اختيار المكاتب القطرية التي تجري مراجعة حساباتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more