In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been designed so that no two meetings take place at a given time. | UN | من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations in the past, meetings of the session of the Board have been designed so that no two meetings take place at a given time. | UN | من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود في الماضي، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way that no two meetings take place at the same time. | UN | من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، تم تنظيم عقد جلسات دورة المجلس بحيث لا تعقد جلستان في وقت واحد. |
3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | ٣ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم دورة المجلس كلها أو جزءا منها: |
K. Gaba Kpayedo 3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | 3 - وحضر المشاركون التالية أسماؤهم دورة المجلس بكاملها أو جزءًا منها: |
6. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings will take place simultaneously. | UN | 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
6. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings take place at the same time. | UN | 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
6. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings take place at the same time. | UN | 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings take place at the same time. | UN | 5- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way that no two meetings take place at the same time. | UN | 5- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way that no two meetings take place at the same time. | UN | 5- مراعاة للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
5. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been designed so that no two meetings take place at a given time. | UN | 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، خُطط لجلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد معين. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way that no two meetings take place at the same time. | UN | 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way that no two meetings take place at the same time. | UN | 5- من أجل مراعاة الاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
P. Nenonen 3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | 3 - حضر المشاركون التالية أسماؤهم دورة المجلس بكاملها أو جزء منها: |
e Chairman 3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | ٣ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم كامل دورة المجلس أو جزءا منها: |
3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | ٣ - وحضر اﻷشخاص التالية أسماؤهم كامل دورة المجلس أو جزء منها: |
6. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings take place at the same time. | UN | 6- مراعاةً للاقتراحات المقدمة من الوفود، نُظِّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |
S. Hartmann-Vereshchar 3. The following attended all or part of the session of the Board: | UN | 3 - حضر المشاركون التالية أسماؤهم دورة المجلس بكاملها أو جزء منها: |
6. In order to accommodate the suggestions made by delegations, meetings of the session of the Board have been organized in such a way as to ensure that no two meetings take place at the same time. | UN | 6- مراعاةً للاقتراحات المقدّمة من الوفود، نُظّمت جلسات دورة المجلس بحيث لا تُعقد جلستان في وقت واحد. |