"of the sexual offences act" - Translation from English to Arabic

    • قانون الجرائم الجنسية
        
    • القانون المتعلق بالجرائم الجنسية
        
    • لقانون الجرائم الجنسية
        
    A Policy on implementation of the Sexual Offences Act has been drafted and awaiting validation. UN وتمت صياغة سياسة عامة بشأن تنفيذ قانون الجرائم الجنسية وهو في انتظار الإقرار.
    Section 9 of the Sexual Offences Act criminalizes " buggery " making it punishable with life imprisonment. UN ويجرم الفصل 9 من قانون الجرائم الجنسية " اللواط " ويعاقب عليه بالسجن مدى الحياة.
    In 2010, there was one reported case of sexual harassment falling within the purview of the Sexual Offences Act. UN وفي عام 2010 تم الإبلاغ عن قضية تحرش جنسي واحدة تنطبق عليها أحكام قانون الجرائم الجنسية.
    Under Article 16 of the Sexual Offences Act 1998 any person who commits " buggery " is liable to 10 years' imprisonment. UN وبموجب المادة 16 من قانون الجرائم الجنسية لعام 1998، يعاقب أي شخص يرتكب " اللواط " بالسجن لمدة 10 سنوات.
    35. JS1 asserted that Section 23 of the Sexual Offences Act criminalized adult consensual sex work, and recommended that Jamaica repeal this provision. UN 35- وأكدت الورقة المشتركة 1 أن المادة 23 من القانون المتعلق بالجرائم الجنسية تجرِّم عمل الشخص البالغ برضاه في مجال الجنس(64)، وأوصت بأن تلغي جامايكا هذا الحكم(65).
    Bangladesh hoped that effective implementation of the Sexual Offences Act and the Penal Code would address gender-based violence. UN وأملت بنغلاديش في أن يؤدي التنفيذ الفعال لقانون الجرائم الجنسية وقانون العقوبات إلى التصدي للعنف الجنساني.
    7. Information available to the Committee refers to the recent adoption of the Sexual Offences Act. UN 7 - تشير المعلومات المتاحة للجنة إلى اعتماد قانون الجرائم الجنسية مؤخرا.
    7. Information available to the Committee refers to the recent adoption of the Sexual Offences Act. UN 7 - تشير المعلومات المتاحة للجنة إلى اعتماد قانون الجرائم الجنسية مؤخرا.
    It became the basis for national consultations on the subject and led to the enactment of the Sexual Offences Act 2010 on 24 May 2010. UN وأصبحت هذه الورقة أساس المشاورات الوطنية بشأن الموضوع وأدت في 24 أيار/مايو 2010 إلى سن قانون الجرائم الجنسية لعام 2010.
    In Kenya, the enactment of the Sexual Offences Act, the establishment of women's desks in police stations and the anti-violence campaigns had left an indelible mark on the protection of women against violence. UN وفي كينيا، كان إصدار قانون الجرائم الجنسية وإنشاء مكاتب معنية بالمرأة داخل مراكز الشرطة والاضطلاع بحملات لمكافحة العنف أثر لا يُمحى فيما يتصل بحماية المرأة من العنف.
    14. Update of the Sexual Offences Act and its implementation UN 14 - تحديث قانون الجرائم الجنسية وتنفيذه
    Of particular importance was the enactment in 2006 of the Sexual Offences Act, monitored by a multisectoral task force made up of representatives of key ministries and civil society. UN ومن الأهمية بمكان صدور قانون الجرائم الجنسية في عام 2007 الذي يتولى رصده قوة عمل متعددة القطاعات تتألف من ممثلين عن الوزارات الرئيسية والمجتمع المدني.
    A wide variety of views on prostitution had been aired and a Constitutional Court challenge on the provisions of the Sexual Offences Act was pending. UN وقد جرى الإعراب عن تنوع واسع في الآراء المتعلقة بالبغاء، وهناك طعن قيد النظر لدى المحكمة الدستورية ضد أحكام قانون الجرائم الجنسية.
    In particular, the Committee encourages the State party to facilitate the access to justice for women, including, inter alia, through the revision of section 38 of the Sexual Offences Act. UN وبصفة خاصة، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تيسير وصول المرأة إلى القضاء، وذلك بوسائل منها مراجعة المادة 38 من قانون الجرائم الجنسية.
    In particular, the Committee encourages the State party to facilitate the access to justice for women, including, inter alia, through the revision of section 38 of the Sexual Offences Act. UN وبصفة خاصة، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تيسير وصول المرأة إلى القضاء، وذلك بوسائل منها مراجعة المادة 38 من قانون الجرائم الجنسية.
    In the meantime the provisions of the Sexual Offences Act, the Children's Act and the Penal Code that deal with trafficking in persons are operational. UN وبتواز مع ذلك أصبحت أحكام قانون الجرائم الجنسية وقانون الطفل وقانون العقوبات، التي تعالج الاتجار بالأشخاص، أحكاماً عملية.
    The Committee is particularly concerned about the difficulties that women face when accessing the justice system to denounce cases of sexual violence due inter alia to the existing provisions in section 38 of the Sexual Offences Act. UN كما تشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الصعوبات التي تواجهها النساء في الوصول إلى نظام القضاء للإبلاغ عن حالات العنف الجنسي وذلك لأسباب منها الأحكام المعمول بها حالياً والواردة في المادة 38 من قانون الجرائم الجنسية.
    The Committee is particularly concerned about the difficulties that women face when accessing the justice system to denounce cases of sexual violence due inter alia to the existing provisions in section 38 of the Sexual Offences Act. UN كما تشعر اللجنة بقلق خاص إزاء الصعوبات التي تواجهها النساء في الوصول إلى نظام القضاء للإبلاغ عن حالات العنف الجنسي وذلك لأسباب منها الأحكام المعمول بها حالياً والواردة في المادة 38 من قانون الجرائم الجنسية.
    Its own efforts in that area included the creation of a 24-hour toll-free hotline to report violations of children's rights, the adoption of a comprehensive policy aimed at protecting children from all forms of violence, the provision of free counselling services for child victims of abuse, and passage of the Sexual Offences Act. UN وذكرت أن جهود حكومتها في هذا المجال تشمل إنشاء خط ساخن مجاني يعمل على مدى 24 ساعة في اليوم للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الطفل، واعتماد سياسة شاملة تستهدف حماية الأطفال من جميع أشكال العنف، وتوفير خدمات الإرشاد النفسي مجانا للأطفال من ضحايا الاستغلال، وإصدار قانون الجرائم الجنسية.
    CEDAW noted and CRC welcomed the enactment of the Sexual Offences Act of 2010. UN وأشارت اللجنة(58) إلى قانون الجرائم الجنسية الصادر في عام 2010 الذي رحبت به لجنة حقوق الطفل(59).
    The Committee was also an instrumental partner in the passing of the Sexual Offences Act by the national parliament of Sierra Leone. UN وكانت اللجنة أيضاً شريكا فعّالا في إصدار البرلمان الوطني في سيراليون لقانون الجرائم الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more