| It's possible he tried the same with Tyler, but, um, the nature of the shooting seems more personal. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حاول نفس الشي مع تايلور لكن , طبيعة إطلاق النار تبدو أكثر شخصية |
| But three cars came in during this time from around noon till the time of the shooting. | Open Subtitles | لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت ابتداء من الظهر وحتى وقت إطلاق النار |
| No, I didn't apply for the grant because of the shooting. | Open Subtitles | لا, لم أقدم طلباً لهذه المنحة بسبب حادثة إطلاق النار |
| Nobody could place the guy at the time of the shooting. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه تحديد موقع الرجل في وقت إطلاق النار |
| All this within a maximum of 90 seconds of the shooting. | Open Subtitles | كل هذا خلال مدة أقصاها 90 ثانية من اطلاق النار |
| The Mission also measured the distances between the reported location of the victims at the time of the shooting and the tanks. | UN | كما قاست البعثة المسافة القائمة بين المكان الذي أفيد أن الضحيتين كانتا موجودتين فيه عند إطلاق النار وموقع الدبابات. |
| However, the occupying army claimed at the time of the shooting that the girl was merely suffering from shock. | UN | بيد أن جيش الاحتلال ادعى عند وقوع إطلاق النار بأن الطفلة مصابة بصدمة فحسب. |
| An explosive device was also detonated by terrorists near the scene of the shooting. | UN | وفجّر إرهابيان أيضا عبوة ناسفة قرب المكان الذي حدث فيه إطلاق النار. |
| Around 1100 hours, the intensity of the shooting from the opposition subsided and the soldiers were under the impression that the other side was retreating. | UN | وقُرب الساعة 11:00، خفّت حدة إطلاق النار من جانب قوات المعارضة واعتقد الجنود أن الطرف الآخر بصدد الانسحاب. |
| He was on video at a soup kitchen at the time of the shooting. | Open Subtitles | ظهر علي شريط فيديو لمطعم في وقت إطلاق النار |
| A witness at the library saw a black SUV parked outside at the time of the shooting. | Open Subtitles | رأى شاهد عيان في المكتبة سيارة دفع رباعي السوداء واقفة في الخارج في وقت إطلاق النار |
| You should get them to show you footage of the shooting. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأمرهم بأن يروك تصوير إطلاق النار |
| because you were... because you know what you were at the time of the shooting. | Open Subtitles | لأنكما تعلمان ماذا كنتما تفعلان في وقت إطلاق النار |
| No, personal effects that were on the victim at the time of the shooting. | Open Subtitles | كلا، أشياء شخصية تعود للضحية عند وقت إطلاق النار |
| Look. He's in photo after photo at the time of the shooting. | Open Subtitles | إنظر، إنه فى صورة تلو الأخرى فى وقت إطلاق النار |
| Then, he was taken down by a plainclothes off-duty officer who happened to be in the restaurant at the same time of the shooting. | Open Subtitles | ثم,تمكن منه ضابط شرطة بثياب مدنية تصادف وجوده بالمطعم في نفس وقت إطلاق النار |
| I'm standing here with Sylvia Hoover, who was at the diner with her 7-year-old daughter at the time of the shooting. | Open Subtitles | أنا أقف هنا مع سيلفيا هوفر التي كانت بالمطعم مع إبنتها ذات 7 سنوات في وقت إطلاق النار |
| Cell tower triangulation puts you precisely here at the time of the shooting. | Open Subtitles | لقد تـم تحديد موقعك هنا من خلال إشارة هاتفك الخلوي، خلال وقت إطلاق النار. |
| It's concentrated in the 1 0Km radius of the shooting scene. | Open Subtitles | إنّه يتركز في دائرة نصف قطرها 10 كلم من موقع إطلاق النار. |
| His badge was used to access the lab at the time of the shooting. | Open Subtitles | إستُعملت شارته للدخول إلى المختبر أثناء وقت إطلاق النار. |