"of the sierra leone police" - Translation from English to Arabic

    • شرطة سيراليون
        
    • لشرطة سيراليون
        
    • الشرطة السيراليونية
        
    • الشرطة في سيراليون
        
    • للشرطة السيراليونية
        
    To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. UN وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد.
    The approach of the Sierra Leone police to law enforcement is increasingly more professional and better coordinated. UN أما نهج شرطة سيراليون في تناول إنفاذ القانون فهو يتسم بمزيد من الطابع المهني وبحسن التنسيق كذلك.
    :: Human rights promotion and protection capacity of the Sierra Leone police and the Republic of Sierra Leone Armed Forces assessed and reviewed UN :: تقييم واستعراض قدرة شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Stressing the primary responsibility of the Sierra Leone police for the maintenance of law and order, UN وإذ يؤكد على المسؤولية الرئيسية لشرطة سيراليون عن حفظ القانون والنظام،
    Updated analysis of training and development of the Sierra Leone police Force UN تراجع ظاهرة الفساد داخل قوة الشرطة السيراليونية
    There would also be civilian police to advise upon and monitor the reform and restructuring of the Sierra Leone police force. UN وستكون أيضا ثمة شرطة مدنية تضطلع بمهمتي إسداء المشورة والرصد في مجال إصلاح وإعادة هيكلة قوات الشرطة في سيراليون.
    There is moreover a general perception among the public that some elements of the Sierra Leone police are politicized. UN ويسود تصور عام لدى السكان بأن لدى بعض عناصر شرطة سيراليون ميولا سياسية.
    In the assessment of UNIOSIL, the top management of the Sierra Leone police is well trained, professional and efficient. UN ويرى المكتب المتكامل أن الإدارة العليا في شرطة سيراليون حسنة التدريب وتمتلك الحس المهني وتعمل بفعالية.
    The company therefore would not have the capacity to react to security situations beyond the Court perimeter which would remain the responsibility of the Sierra Leone police. UN ومن ثم لن تكون للسرية أي صفة للتصدي للحالات الأمنية خارج محيط المحكمة الأمر الذي سيظل من مسؤولية شرطة سيراليون.
    The capacity of the Sierra Leone police to maintain law and order and discharge its security responsibilities continues to develop. UN ولا تزال قدرة شرطة سيراليون على الحفاظ على القانون والنظام والاضطلاع بمسؤولياتها الأمنية في تطور.
    :: Three regional level capacity-building workshops for Family Support Units of the Sierra Leone police on gender-based violence UN :: تنظيم 3 حلقات عمل إقليمية لبناء قدرات وحدات دعم الأسرة في شرطة سيراليون في مجال التصدي للعنف القائم على نوع الجنس
    The construction of 5 police stations and 28 barracks facilitated by assessing the needs of the Sierra Leone police and identifying partners in collaboration with communities UN تيسير بناء خمسة مراكز للشرطة و 28 ثكنة من خلال تقييم احتياجات شرطة سيراليون وتحديد الشركاء للتعاون مع المجتمعات المحلية
    The number of police officers required will be determined in consultation with the operational staff of the Inspector General of the Sierra Leone police Force. UN وسيجري تحديد العدد المطلوب من ضباط الشرطة بالتشاور مع موظفي العمليات التابعين للمفتش العام لقوات شرطة سيراليون.
    To date, about 30 per cent of the Sierra Leone police has participated in various UNAMSIL training programmes. UN وحتى الآن، بلغت نسبة أفراد شرطة سيراليون الذين شاركوا في مختلف البرامج التدريبية التي نفذتها البعثة 30 في المائة.
    Underlining the importance of additional efforts to strengthen the capacity of the Sierra Leone police and armed forces to maintain security and stability effectively, UN وإذ يؤكد أهمية بذل جهود إضافية لتعزيز قدرة شرطة سيراليون وقواتها المسلحة على الحفاظ على الأمن والاستقرار بشكل فعال،
    Underlining the importance of additional efforts to strengthen the capacity of the Sierra Leone police and armed forces to maintain security and stability effectively, UN وإذ يؤكد أهمية بذل جهود إضافية لتعزيز قدرة شرطة سيراليون وقواتها المسلحة على الحفاظ على الأمن والاستقرار بشكل فعال،
    Without additional resources, the ability of the Sierra Leone police to effectively assume its security responsibilities following the withdrawal of UNAMSIL may be compromised. UN لكن قدرة شرطة سيراليون على الاضطلاع بمسؤولياتها الأمنية بفعالية بعد انسحاب البعثة قد تتأثر إن لم تكن هناك موارد إضافية.
    It is chaired by the Inspector General of the Sierra Leone police. UN ويرأس تلك اللجنة المفتش العام لشرطة سيراليون.
    UNIPSIL and the International Security Advisory Team also provided technical assistance to the Operational Support Division of the Sierra Leone police in handling firearms during public disturbances. UN وقام المكتب المتكامل والفريق الاستشاري الأمني الدولي بتقديم المساعدة التقنية إلى شعبة دعم العمليات التابعة لشرطة سيراليون بشأن استخدام الأسلحة النارية خلال الاضطرابات العامة.
    :: Advice provided to the Executive Management Board of the Sierra Leone police and to the National Security Council Coordinating Group through their respective weekly and fortnightly meetings, to enhance professionalism and service delivery UN :: إسداء المشورة إلى مجلس الإدارة التنفيذية لشرطة سيراليون وإلى فريق تنسيق مجلس الأمن القومي، من خلال اجتماعاتهما الأسبوعية ونصف الشهرية، لتحسين الكفاءة المهنية وتقديم الخدمات
    Updated analysis of training and development of the Sierra Leone police Force UN إجراء تحليل مستكمل لتدريب قوة الشرطة السيراليونية وتطويرها
    :: 4 regional workshops for approximately 400 members of the Sierra Leone police and representatives of civil society non-governmental organizations to improve the working relationship between the police and the community UN :: تنظيم أربع حلقات عمل إقليمية لنحو 400 فرد من أفراد قوات الشرطة في سيراليون وممثلي منظمات المجتمع المدني غير الحكومية لتحسين علاقات العمل بين الشرطة والمجتمع المحلي
    :: Provision of advice to the Complaints, Discipline and Internal Investigations Department of the Sierra Leone police in conducting inspections of the 29 divisional headquarters UN :: إسداء المشورة لإدارة الشكاوى والتأديب والتحقيقات الداخلية التابعة للشرطة السيراليونية في سياق عمليات التفتيش على مقار الفرق البالغ عددها 29 مقرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more