Solomon Islands is one of the six countries of the Coral Triangle Initiative. | UN | وجزر سليمان واحدة من البلدان الستة الأعضاء في مبادرة المثلث المرجاني. |
Also noteworthy is that HFLE national policies have been adopted in five of the six countries. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن السياسات الوطنية لتلك البرامج قد اعتمدت في خمسة من البلدان الستة. |
This perception and approach is also reflected in follow-up activities which were initiated by the implementation of the pilot project in each of the six countries. | UN | ويتجلى أيضا هذا الفهم وهذا النهج في أنشطة المتابعة التي استهلت بتنفيذ المشروع الرائد في كل بلد من البلدان الستة. |
More importantly, however, is the fact that the basic economic orientation of the six countries has not changed substantively as a result of the GCC. | UN | لكن اﻷهم من ذلك هو أن التوجه الاقتصادي اﻷساسي للبلدان الستة لم يتغير بصورة جوهرية نتيجة قيام مجلس التعاون الخليجي. |
59. The outbreak of Ebola has significantly affected three of the six countries on the Commission's agenda. | UN | ٥٩ - ألحق تفشي وباءُ الإيبولا ضرراً شديداً بثلاثة من البلدان الستة المدرجة في جدول أعمال اللجنة. |
Strengthening relations with the Security Council was given high priority during the reporting period in view of the fact that five of the six countries on the agenda of the Commission have been referred through the Council. | UN | فقد أُعطيت أولوية عليا لتعزيز العلاقات مع مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك اعتباراً لكون خمسة من البلدان الستة المدرجة على جدول أعمال اللجنة أحيلت قضاياها إلى اللجنة من خلال المجلس. |
The individual reports on each of the six countries concerned had been consolidated into a single document, in accordance with the request of the General Assembly to streamline and consolidate reports wherever possible. | UN | وقد أُدمجت التقارير الفردية عن كل من البلدان الستة المعنية في وثيقة واحدة بناء على طلب الجمعية العامة لإدماج وتوحيد التقارير كلما كان ذلك ممكناً. |
In 2014, five of the six countries implemented a second wave of the survey, which is financially supported by the National Institute on Aging, National Institutes of Health of the United States of America and local institutions. | UN | وفي عام 2014، شرعت خمسة من البلدان الستة المشمولة بتلك الدارسة في تنفيذ المرحلة الثانية منها، بدعم مالي من المعهد الوطني للشيخوخة والمعاهد الوطنية للصحة في الولايات المتحدة الأمريكية ومن مؤسسات محلية. |
29. To further support peacebuilding efforts in countries emerging from violent conflict within the region, four of the six countries currently on the agenda of the Peacebuilding Commission are in West Africa, namely, Guinea, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. | UN | 29 - ومن أجل زيادة دعم جهود بناء السلام في البلدان الخارجة من نزاعات عنيفة داخل المنطقة، فإن أربعة من البلدان الستة المدرجة حالياً على جدول أعمال لجنة بناء السلام تقع في غرب أفريقيا وهي: سيراليون، وغينيا، وغينيا - بيساو، وليبريا. |
10. To date and pursuant to paragraph 12 of the Peacebuilding Commission's founding resolutions, the Council referred to the Commission five of the six countries that are currently on its agenda, namely, Burundi, Central African Republic, Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone. | UN | 10 - تناول مجلس الأمن حتى الآن، وفقا للفقرة 12 من القرارين التأسيسيين() للجنة بناء السلام، خمسة من البلدان الستة التي تشكل عضوية اللجنة والمدرجة حاليا في جدول أعمالها وهي: بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وسيراليون وغينيا - بيساو وليبريا. |
21. In April 2008 the Sudan had been one of the six countries to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Government had taken effective steps to assist victims of mines. | UN | 21 - وأردف المتكلم قائلا إن السودان كان في نيسان/أبريل 2008 واحدا من البلدان الستة التي صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وأضاف أن الحكومة اتخذت خطواتٍ فعالة لتقديم المساعدة إلى ضحايا الألغام. |
These include five of the six countries with the highest maternal mortality that contribute towards half of all maternal deaths worldwide (Afghanistan, Bangladesh, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia and Nigeria). | UN | وهذا يشمل خمسة من البلدان الستة التي تعاني من أعلى نسبة وفيات نفاسية تساهم بنحو نصف إجمالي الوفيات النفاسية على الصعيد العالمي (إثيوبيا، وأفغانستان، وبنغلاديش، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونيجيريا). |
Its primary purpose was to strengthen the knowledge, awareness, information and capacities of institutions and NGOs in the field of women's rights by, inter alia, carrying out studies on legislation, establishing an easily accessible database in order to promote women's rights, establishing a network of partners and implementing pilot projects in each of the six countries concerned. | UN | وكان الهدف الرئيسي من ورائه يتمثل في تعزيز المعرفة والوعي والمعلومات والقدرات لدى المؤسسات والمنظمات غير الحكومية في مجال حقوق المرأة من خلال إجراء دراسات عن التشريعات وإنشاء قاعدة بيانات يسهل الوصول إليها بغرض تعزيز حقوق المرأة وإنشاء شبكة بين الشركاء وتنفيذ مشاريع رائدة في كل بلد من البلدان الستة المعنية. |
Because the process was started earlier in LDCs, it is also more advanced in these countries. For instance, five of the six countries that have already completed a full NATCAP cycle with the preparation of a technical cooperation programme are LDCs, and 11 of the 12 countries now implementing phase two of this exercise also belong to this category. | UN | وحيث أن العمل بدأ في وقت مبكر في أقل البلدان نموا، فإنه أيضا أكثر تطورا في هذه البلدان، فعلى سبيل المثال، فإن خمسة من البلدان الستة التي انجزت بالفعل دورة كاملة )لهذه العملية بإعداد برنامج للتعاون التقني من أقل البلدان نموا، كما أن ١١ من البلدان اﻟ ١٢ التي تقوم اﻵن بتنفيذ المرحلة الثانية من هذه العملية ينتمي الى هذه الفئة. |
This is within the framework of the global, integrated and concerted approach sought by the United Nations, which has the advantage of pursuing regional solutions that will reach beyond the geographical borders of the six countries of the Great Lakes region. | UN | وهذا في إطار نهج عالمي متكامل ومتسق تسعى إليه الأمم المتحدة التي لها ميزة متابعة الحلول الإقليمية التي ستتخطى الحدود الجغرافية للبلدان الستة في منطقة البحيرات الكبرى. |
52. The Permanent Representatives to the United Nations of the six countries that initiated the World Summit for Children – Canada, Egypt, Mali, Mexico, Pakistan and Sweden – have held initial discussions with UNICEF to prepare a plan for the international review of progress that will culminate in the special session of the General Assembly in 2001. | UN | ٥٢ - وقد أجرى الممثلون الدائمون لدى اﻷمم المتحدة للبلدان الستة التي قدمت مبادرة عقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل - وهي باكستان و السويد وكندا ومالي ومصر والمكسيك - مناقشات مبدئية مع اليونيسيف ﻹعداد خطة للاستعراض الدولي للتقدم المحرز ستتكلل بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠١. |
Ten days later he stated in a telephone contact that the [Political] Directors of the six countries will meet in Washington, D.C., and later their foreign ministers will confer in New York to review and answer the questions raised by the Islamic Republic of Iran. | UN | وبعد عشرة أيام، ذكر في اتصال هاتفي أنّ المسؤولين [السياسيين] للبلدان الستة سيجتمعون في واشنطن العاصمة، وأنّ وزراء خارجيتها سيلتقون لاحقا في نيويورك لاستعراض الأسئلة التي طرحتها جمهورية إيران الإسلامية والإجابة عليها. |
of the six countries that were most seriously underrepresented, two are no longer underrepresented. | UN | ومن أصل البلدان الستة التي يتسم تمثيلها بنقص حاد، لم يعد اثنان منها في عداد البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا. |
of the six countries yet to ratify, Switzerland and the United States of America are signatories to the Convention, signifying their intention to ratify. | UN | ومن بين البلدان الستة التي لم تصدق عليها حتى اﻵن، سويسرا والولايات المتحدة اﻷمريكية وهما من البلدان الموقعة على الاتفاقية، اﻷمر الذي يدل على اعتزامهما التصديق عليها. |
The Women for Human Rights, Single Women Group, a partner of Widows for Peace through Democracy, works to promote the status of widows in Nepal and acts as the secretariat for the South Asian Network for Widows' Empowerment in Development, which is the umbrella for widows' organizations of the six countries in the region. | UN | تعمل مجموعة النساء العازبات المناصرات لحقوق الإنسان، وهي منظمة شريكة لمنظمة الأرامل من أجل السلام عن طريق الديمقراطية، على تعزيز وضع الأرامل في نيبال، وتتولى مهام أمانة شبكة جنوب آسيا لتمكين الأرامل في مجال التنمية، التي تجمع منظمات الأرامل في البلدان الستة في المنطقة. |
51. It should be noted that Guyana, located in the Amazon Basin and one of the six countries that comprise the Guiana Shield, contains one of four remaining intact rainforests in the world. | UN | 51 - وينبغي ملاحظة أن غيانا، التي تقع في حوض الأمازون والتي تعد واحدة من ستة بلدان تشكل درع غيانا، تحتفظ بإحدى الغابات المطيرة البكر الأربع المتبقية في العالم. |