"of the sixth ministerial conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوزاري السادس
        
    • للمؤتمر الوزاري السادس
        
    For this purpose, it participated in the organization of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in Kazakhstan. UN ولهذا الغرض، شاركت في تنظيم المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في كازاخستان.
    All three documents are the outcome of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific. UN وتشكّل الوثائق الثلاث محصلة المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ.
    59. Following the decision of the Sixth Ministerial Conference of WTO in December 2005 to enhance the Integrated Framework, the bodies concerned adopted recommendations on its enhancement and began its operationalization in May 2007. UN 59 - وفي أعقاب ما قرره المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية من تعزيز الإطار المتكامل، قامت الهيئات المعنية بوضع توصيات بشأن تعزيزه، كما أنها بدأت في تفعيله في أيار/مايو 2007.
    Some expect that, while it may not be possible to conclude Doha negotiations by the time of the Sixth Ministerial Conference in Hong Kong in 2005, the chances are good for their conclusion by 2006. UN ويتوقع البعض أنه بينما قد لا يكون من الممكن اختتام مفاوضات الدوحة بحلول وقت انعقاد المؤتمر الوزاري السادس في هونغ كونغ في عام 2005، فإن الفرص جيدة لاختتام هذه المفاوضات بحلول عام 2006.
    We consider it imperative to ensure the success of the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO). UN ونحن نرى أن ضمان النجاح للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية أمر ملح.
    Building on the results of the Sixth Ministerial Conference in the substantive areas of negotiations, it is important that those measures provide adequate flexibility and are an integral part of market access negotiations in agriculture, non-agricultural market access and services, as well as in rule-making negotiations. UN وانطلاقا من نتائج المؤتمر الوزاري السادس على صعيد مجالات المفاوضات الفنية، من المهم أن تكفل هذه التدابير المرونة الكافية وأن تشكل جزءا لا يتجزأ من المفاوضات المتعلقة بوصول المنتجات الزراعية والمنتجات والخدمات غير الزراعية إلى الأسواق، فضلا عن المفاوضات المتعلقة بوضع القواعد.
    8. To entrust the Secretary-General of CLAD with the task of coordinating the necessary arrangements with the Government of Costa Rica in connection with the organization and holding of the Sixth Ministerial Conference; UN 8 - إسناد مهمة تنسيق الترتيبات اللازمة مع حكومة كوستاريكا فيما يتعلق بتنظيم وعقد المؤتمر الوزاري السادس إلى الأمين العام لمركز أمريكا اللاتينية للإدارة الإنمائية؛
    Priorities for 2012 2013 will be guided by the outcome of the Sixth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, as well as the continued efforts to address climate change, as requested by member States and stakeholders through the strategic review conducted in 2008. UN وسيسترشد فيما يخص أولويات الفترة 2012-2013 بنتائج المؤتمر الوزاري السادس المعني بحماية الغابات في أوروبا، وبالجهد المتواصل لمعالجة تغير المناخ، وفقاً لطلب الدول الأعضاء والجهات المعنية في الاستعراض الاستراتيجي الذي أجري في عام 2008.
    b. Parliamentary documentation: report of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific (1); report on issues related to environment and development in Asia and the Pacific (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ تقرير عن المسائل المتعلقة بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛
    Priorities for 20122013 will be guided by the outcome of the Sixth Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, as well as the continued efforts to address climate change, as requested by member States and stakeholders through the strategic review conducted in 2008. UN وسيسترشد فيما يخص أولويات الفترة 2012-2013 بنتائج المؤتمر الوزاري السادس المعني بحماية الغابات في أوروبا، وبالجهد المتواصل لمعالجة تغير المناخ، وفقاً لطلب الدول الأعضاء والجهات المعنية في الاستعراض الاستراتيجي الذي أجري في عام 2008.
    The incumbents will also coordinate the mainstreaming of gender issues in ITC programmes and reinforce the core activities of ITC in the areas of needs assessment for the transition economies and sectoral trade strategies for which demand has already significantly increased and is anticipated to increase further as a result of the Sixth Ministerial Conference of WTO, to be held in December 2005 in Hong Kong, China. UN وسيتولى شاغلو هذه الوظائف أيضا تنسيق عملية مراعاة المسائل الجنسانية في برامج المركز وتعزيز أنشطة المركز الأساسية في مجالات تقدير احتياجات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والاستراتيجيات القطاعية المتصلة بالتجارة التي زاد الطلب عليها بشكل ملحوظ ويتوقع أن يزيد أكثر بفضل المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المزمع عقده في كانون الأول/ديسمبر 2005 في هونغ كونغ، الصين.
    212. Concerning subprogramme 8, it was recalled that the work of the Commission in support of subregional activities for development would be reflected in the holding in Astana in September 2010 of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, and that discussions held concerning investments and national systems and economic support were used by member States to frame their national policies. UN 212 - وفي ما يتعلق بالبرنامج الفرعي 8، أُشير إلى أن عمل اللجنة من أجل دعم الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية يتضح من خلال استضافة المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في أستانا، في أيلول/سبتمبر 2010، وأن الدول الأعضاء استخدمت المناقشات التي جرت بشأن الاستثمارات والنظم الوطنية والدعم الاقتصادي لوضع سياساتها الوطنية.
    During the biennium 2010-2011, advisory services and technical assistance enhanced the capacity of member States to implement policy options that improve the ecological quality of growth (green growth), to generate and collect innovative policy solutions in urban development and to support the implementation of the outcomes of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, held in October 2010. UN خلال فترة السنتين 2010-2011، أدت الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تنفيذ خيارات السياسات التي من شأنها تحسين نوعية النمو على الصعيد الإيكولوجي (النمو الأخضر)، وإنتاج وجمع الحلول الابتكارية في مجال سياسات التنمية الحضرية، ودعم تنفيذ نتائج المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    25. The representative of Sri Lanka, supporting the statement by the G77 and China, as well as that by the Asian Group, said that the outcome of the Sixth Ministerial Conference of WTO in Hong Kong (China) would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals if the special needs of weak and vulnerable developing countries, including the least developed countries, were taken into consideration. UN 25- وقال ممثل سري لانكا، مؤيدا بيان مجموعة السبعة والسبعين والصين وبيان المجموعة الآسيوية، إن نتائج المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية في هونغ كونغ (الصين) ستساهم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية إذا أخِذت في الاعتبار الاحتياجاتُ الخاصة للبلدان النامية الضعيفة والسريعة التأثر، ومنها أقل البلدان نموا.
    61. World Economic Situation and Prospects, 2006 considered that the outcome of the Sixth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Hong Kong Special Administrative Region (SAR) of China in December 2005 had been " very modest and marginal, but nevertheless positive " ,66 and that the most important process of consensus-building would have to take place in the first months of 2006. UN 61 - رأت دراسة الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2006 أن نتائج المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المعقود في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، الصين، في كانون الأول/ديسمبر 2005 كانت " متواضعة جدا وهامشية، ولكنها إيجابية " (66) وأنه سيتعين إجراء أهم عملية لبناء توافق الآراء في الأشهر الأولى من عام 2006.
    Expert group meeting to review the state of environmental sustainability and innovative socio-economic policy in preparation of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development UN اجتماع فريق الخبراء لاستعراض حالة الاستدامة البيئية والسياسات الاجتماعية والاقتصادية الابتكارية إعداداً للمؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more