"of the skin" - Translation from English to Arabic

    • الجلد
        
    • البشرة
        
    • الجلدية
        
    I don't fear disease of the skin or the flesh. Open Subtitles أنا لا أخاف من مرض الجلد أو نبوي فلوريدا.
    We've lost any postmortem hypostasis because of the skin discolouration so I couldn't really tell you. Open Subtitles لقد فقدنا اي اثار بعد الوفاة بسبب تغير لون الجلد وبالتالي انا حقاً لا أستطيع ان اخبرك
    When you're looking at a person's tattoo, you're actually seeing the ink through the epidermis, which is the outer layer of the skin. Open Subtitles عندما تنظر إلى وشم امرء، فإنك ترى الحبر داخل البشرة وهو طبقة الجلد الخارجية
    57. In part because of overcrowded and overtaxed conditions, IDPs are particularly vulnerable to diseases such as diarrhoea, dysentery, tuberculosis and afflictions of the skin. UN 57- وتساهم حالات الاكتظاظ المرهقة في تعريض المشردين داخلياً بصورة خاصة لأمراض مثل الإسهال والزحار والسل والأمراض الجلدية.
    The sweating, the corruption of the skin, the traces of tincture around the ear. Open Subtitles التّعرّق وفساد الجلد وأثر الصّبغة حول الأُذن.
    But also a portion of the skin was excised on the right upper limb between the elbow joint and the shoulder. Open Subtitles لكن جانب من الجلد استأصل في المنطقة العليا من اليد بين الكوع والكتف
    It could have been obscured by the condition of the skin due to water exposure. Open Subtitles قد تم حجبه و من حالة الجلد بسبب التعرض للمياه.
    And it's because of the skin. It's almost like the real thing. Open Subtitles و ذلك بسبب الجلد الذي يبدو تقريباً كالجلد الطبيعي
    There's some kind of pattern on what's left of the skin tissue. Open Subtitles هناك نوع من النمط على ما تبقى من أنسجة الجلد
    Mm-hmm. Not a great place to find a vein close to the surface of the skin. Open Subtitles ليس المكان المثالي للعثور على وريد قريب من الجلد
    There was no tearing of the skin, no evidence of dragging. Open Subtitles لا يوجود تمزق في الجلد لا دليل على السحب
    By properly shading the creases of the skin, you'll create the illusion that the figure is lifelike and three dimensional. Open Subtitles بواسطة التظليل الصحيح خلال الجلد سوف تخلق وهما لتري نبض للحياة والأبعاد الثلاث
    Sloughing of the skin made that difficult, and the bruising was too amorphous. Open Subtitles تمزق الجلد جعل ذلك صعب، والكدمة كانت شكلية جداً.
    I would think given the friability of the skin, that there's a great possibility that the,um,the artery could blow? Open Subtitles , بالنظر إلى تلك الشريحة الرقيقة من الجلد هناك احتمال كبير أن شريانه سينفجر؟
    Yes, but there is bruising on the underlying tissue on the lower dermal layer of the skin. Open Subtitles نعم، ولكن هناك كدمات على الأنسجة الكامنة على طبقة الجلد السفلى من الجلد.
    They bring constant rejuvenating blood flow to the surface of the skin. Open Subtitles يقّدمونها للتجديد المستمر لتدّفق . الدم إلى سطح الجلد
    If you start with an all-natural regimen, this will cure most of the skin's difficult problems. Open Subtitles اذا بدات بنظام طبيعي هذا سوف يعالج اغلب مشاكل الجلد الصعبة
    The towels use chemical detergent residues that will be activated once they hit the moisture of the skin. Open Subtitles تستخدم المناشف بقايا كيميائية مطهِّرة التي سوف تنشط بمجرّد أن تلمس رطوبة البشرة.
    There are some small eruptions on the surface of the skin, mostly likely due to the presence of iron phosphate in the ice. Open Subtitles هناك بعض النتوءات الصغيرة على سطع البشرة, على الأغلب بسبب وجود فوسفات الحديد بالجليد.
    What has happened in Asia, where the most vibrant economic endeavours are taking place today, and what is happening in Latin America show that the economy has nothing to do with geographical location or the colour of the skin. UN إن ما يجري اﻵن في آسيا، حيث تجري حاليا أنصع الجهود الاقتصادية، وما يجـري فـي أمريكـا اللاتينية يبيـن لنـا أن الاقتصاد لا علاقة له بالموقع الجغرافي أو لون البشرة.
    Children are most frequently treated for diseases of the nervous system and sensory organs, primarily for visual disorders, followed by respiratory tract illnesses (primarily bronchial asthma), and diseases of the skin and subcutaneous tissue (primarily eczema). UN إذ يتم علاج الأطفال أكثر من أي فئة أخرى من أمراض الجهاز العصبي وأجهزة الحواس، وفي مقدمتها الاضطرابات البصرية تتبعها أمراض السبيل التنفسي (كالربو القصبي في المقام الأول)، وأمراض الجلد والأنسجة تحت الجلدية (وأهمها الطفح الجلدي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more