Mandate of the Slovak National Centre for Human Rights | UN | ولاية المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان |
Morocco welcomed the commitment to remedy the loss of accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights. | UN | 88- ورحب المغرب بالالتزام بتعويض فقدان اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
Accreditation of the Slovak National Centre for Human Rights (SNCHR) as the Slovak NHRI in the " B " category expired in March 2012. | UN | وانتهت صلاحية اعتماد المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بوصفه المؤسسة الوطنية السلوفاكية لحقوق الإنسان في المركز " باء " في آذار/مارس 2012. |
National holidays and symbols were recognized at the constitutive meeting of the Council in October 2009 according to the submitted requests by the national councils: the emblems, flags and holidays of the Macedonian, Romanian, Bulgarian, Ukrainian, Ruthenian, Vlach, Greek and German national minorities, as well as the emblem and the flag of the Slovak National minority. | UN | وتم الاعتراف بالأعياد والرموز القومية في الاجتماع التأسيسي للمجلس في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وفقاً للطلبات التي قدمتها المجالس الوطنية للأقليات: شعارات وأعلام وأعياد الأقليات المقدونية والرومانية والبلغارية والأوكرانية والروثينية والفلاشية واليونانية والألمانية، وكذلك شعار وعلم الأقلية القومية السلوفاكية. |
7. The Committee is concerned by the fact that the scope and independence of the Slovak National Centre for Human Rights are limited. | UN | 7- وتشعر اللجنة بالقلق لمحدودية نطاق اختصاصات واستقلال المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
28. The Committee also welcomes the initiation of the Rights of the Child Monitoring Project of the Slovak National Centre for Human Rights. | UN | 28- كما ترحب اللجنة بالبدء بتنفيذ مشروع رصد حقوق الطفل الذي ينفذه المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
97. In 1994 the Slovak National Human Rights Centre was established under Act No. 308/1993 Coll. on the Establishment of the Slovak National Human Rights Centre. | UN | 97- وفي عام 1994 أنشئ المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان بموجب القانون رقم 308/1993. |
▪ Act of the Slovak National Council No. 309/1992 on charges for waste disposal | UN | ■ القانون الصادر عن المجلس الوطني السلوفاكي رقم ٩٠٣/٢٩٩١ الخاص برسوم التخلص من النفايات |
Any Slovak citizen permanently residing in the territory of Slovakia, having the right of vote and having completed the twenty-first year of life to the date of elections is eligible for election as a representative of the Slovak National Council. | UN | وأي مواطن سلوفاكي يقيم بصفة دائمة في أراضي سلوفاكيا، وله الحق في التصويت، وأتم سن الحادية والعشرين حتى يوم الانتخابات مؤهل ﻷن ينتخب ممثلا في المجلس الوطني السلوفاكي. |
Prior to its establishment the Declaration of the Slovak National Council on the Sovereignty of the Slovak Republic, declaring the sovereignty of the Slovak Republic on the basis of the internationally recognized natural right of nations to self-determination as the basis of a sovereign nation, was adopted. | UN | وسبق تأسيسها اعتماد إعلان المجلس الوطني السلوفاكي بشأن سيادة الجمهورية السلوفاكية، الذي أعلن سيادة الجمهورية السلوفاكية استنادا إلى حق الشعوب الطبيعي المعترف به دوليا في تقرير المصير بوصفه الأساس الذي ترتكز عليه الأمة ذات السيادة. |
Prior to its establishment the Declaration of the Slovak National Council on the Sovereignty of the Slovak Republic, declaring the sovereignty of the Slovak Republic on the basis of the internationally recognized natural right of nations to self-determination as the basis of a sovereign nation was adopted. | UN | وسبق تأسيسَها اعتمادُ إعلان المجلس الوطني السلوفاكي بشأن سيادة الجمهورية السلوفاكية الذي أُعلنت فيه سيادة هذا البلد استناداً إلى حق الشعوب الطبيعي والمعترف به دولياً في تقرير المصير بوصفه الأساس الذي ترتكز عليه الأمة ذات السيادة. |
It noted that several treaty bodies had expressed concern about the limited mandate, independence and resources of the Slovak National Centre for Human Rights and continued stigmatization and discrimination against the Roma in education, housing, health and political participation. | UN | وأشارت إلى أن هناك هيئات معاهدات عدة أعربت عن قلقها إزاء الولاية المحدودة للمركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان واستقلاليته وموارده، واستمرار الوصم والتمييز ضد الروما في مجالات التعليم والإسكان والصحة والمشاركة السياسية. |
(7) The Committee is concerned by the fact that the scope and independence of the Slovak National Centre for Human Rights are limited. | UN | (7) وتشعر اللجنة بالقلق لمحدودية نطاق اختصاصات واستقلال المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to increase the scope and independence of the Slovak National Centre for Human Rights and to endow it with the financial and human resources it needs in order to function in full conformity with the Paris Principles. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها من أجل توسيع نطاق اختصاصات واستقلال المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان وتزويده بالموارد المالية والبشرية التي يحتاجها لأداء مهامه بما يتماشى تماماً مع مبادئ باريس. |
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to increase the scope and independence of the Slovak National Centre for Human Rights and to endow it with the financial and human resources it needs in order to function in full conformity with the Paris Principles. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها من أجل توسيع نطاق اختصاصات واستقلال المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان وتزويده بالموارد المالية والبشرية التي يحتاجها لأداء مهامه بانسجام تام مع مبادئ باريس. |
The promotion and protection against discrimination (whether through education, monitoring or provision of legal assistance) are the main activities of the Slovak National Centre for Human Rights (the Centre), the status and powers of which are defined by Act No. 308/1993 establishing the Slovak National Centre for Human Rights, as amended. | UN | وتشجيع مكافحة التمييز والحماية منه (سواء عن طريق التعليم أو الرقابة أو توفير المساعدة القانونية) هو أهم الأنشطة التي يقوم بها المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان (المركز) الذي ورد تعريف لوضعه وسلطاته في القانون رقم 308/1993 بصورته المعدلة وهو قانون إنشاء المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان. |
Law No. 165/1968 establishing a formal distinction between the (federal) Czechoslovak nationality and that of each of the two republics forming the Federation opened the way for the adoption by the two republics of their own laws on nationality: Law No. 206/68 of the Slovak National Council and Law No. 39/69 of the Czech National Council. | UN | ومنح القانون رقم ١٦٥/١٩٦٨ والذي فرق رسميا بين الجنسية التشيكوسلوفاكية )الاتحادية( وجنسية كل من الجمهوريتين المكونتــين للاتحاد، الطريق أمام اعتــماد الجمهوريتين لقانون كل منهما المتعلق بالجنسية: القانون رقم ٢٠٦/٦٨ للمجلس الوطني السلوفاكي والقانون رقم ٣٩/٦٩ للمجلس الوطني التشيكي)٤٨(. |
Institutes of the Slovak Academy of Sciences, universities and other research institutions in Slovakia are continuing activities in space research in collaboration with laboratories abroad. (For a more detailed account of these activities, see the biannual reports of the Slovak National Committee of the Committee on Space Research, available at http://nccospar.saske.sk.) | UN | تُواصل معاهد الأكاديمية السلوفاكية للعلوم والجامعات والمؤسسات البحثية الأخرى في سلوفاكيا أنشطة في مجال بحوث الفضاء بالتعاون مع المختبرات الموجودة في الخارج. (للاطلاع على بيان أكثر تفصيلا بتلك الأنشطة، انظر التقارير التي تعدّها كل عامين اللجنة الوطنية السلوفاكية التابعة للجنة أبحاث الفضاء، وهي متاحة في الموقع التالي: http://nccospar.saske.sk). |