"of the small island developing states" - Translation from English to Arabic

    • الدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للبلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • الدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • البلدان الجزرية الصغيرة النامية
        
    • للدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    • الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة
        
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Taken as a group, these 14 countries account for more than 90 per cent of the total forest cover of the small island developing States. UN وتمثل هذه البلدان الـ 14 كمجموعة، أكثر من 90 في المائة من إجمالي الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Subtracting the low-lying coastal States, the remaining 10 account for about 86 per cent of the forest cover of the small island developing States. UN وبطرح الدول الساحلية المنخفضة، تمثل الدول الـ 10 الباقية 86 في المائة من الغطاء الحرجي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Pacific island countries comprise about 14 per cent of the total population of the small island developing States. UN وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٤٣ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The Pacific island countries comprise about 20 per cent of the total population of the small island developing States. UN وتضم البلدان الجزرية في المحيط الهادئ حوالي ٢٠ في المائة من مجموع سكان الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The former represented only 5.5 per cent and the latter 16.7 per cent of the small island developing States fleet in 1997. UN ولا تمثل اﻷولى سوى ٥,٥ في المائة واﻷخرى ١٦,٧ في المائة من أساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٧.
    Saint Kitts and Nevis is one of the small island developing States (SIDS) referred to in chapter 17 of Agenda 21. UN إن سانت كيتس ونيفيس إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية التي أشير إليها في الفصل 17 من جدول أعمال القرن 21.
    In fact, CO2 emissions have increased in all countries members of the small island developing States subgroup since 2000. UN والواقع أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون زادت في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ عام 2000.
    At the same time, certain industrial and technological advances have threatened the biodiversity of many of the small island developing States. UN وفي الوقت ذاته، فإن التقدم الصناعي والتكنولوجي المحرز يهدد التنوع البيولوجي في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In that regard, his delegation looked forward to the meeting of the small island developing States with donor Governments, which was to be convened later in the year. UN وأضاف أنه في هذا الصدد يتطلع وفد بلده إلى اجتماع الدول الجزرية الصغيرة النامية مع الحكومات المانحة، الذي سينعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    Linkages will be established with the Caribbean component of the small island developing States Network. UN وسوف تقام روابط بالعنصر الكاريبي في شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In 2007, the average level of external debt stocks of the small island developing States subgroup was about 80 per cent. UN وفي عام 2007، ناهز متوسط نسبة أرصدة الديون الخارجية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية 80 في المائة.
    On average, tourism receipts accounted for 51 per cent of the total value of the exports of the small island developing States subgroup in 2007, up from 42 per cent in 2000. UN وبلغ متوسط عائدات السياحة 51 في المائة من قيمة الصادرات الإجمالية للمجموعة الفرعية للدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2007، بعد أن كان 42 في المائة في عام 2000.
    2010 should also see a review of the commitments made regarding sustainable development of the small island developing States. UN ينتظر أن يشهد عام 2010 أيضا استعراضا للالتزامات المقدمة بخصوص التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNESCO has also recently made a contribution to the University of the West Indies to support ongoing development of the small island developing States university consortium initiative. UN كما قدمت اليونسكو مؤخرا مساهمة لجامعة جزر الهند الغربية لدعم مبادرة الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Natural disasters hindered the development goals of the small island developing States considerably. UN فالكوارث الطبيعية تعوق كثيرا الأهداف الإنمائية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The varied cultures of the small island developing States also present opportunities for the development of cultural tourism. UN كذلك تتيح الثقافات المتنوعة للدول الجزرية الصغيرة النامية فرصا لتنمية السياحة الثقافية.
    8.8 In order to achieve the foregoing objective, the strategy of the small island developing States Unit will focus on: UN 8-8 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية على ما يلي:
    Report of the Regional Preparatory Meeting of the small island developing States of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي للبلدان الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر جنوب الصين لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    We of the small island developing States have limited resources. UN ونحن سكان الدول النامية الجزرية الصغيرة لدينا موارد محدودة.
    In Johannesburg, a whole chapter was devoted to the cause of the small island developing States. UN في جوهانسبرغ تم تخصيص فصل كامل لقضية البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    The international community should adopt a more balanced attitude: it should not ignore the economic problems of the small island developing States while reproaching them for seeking other sources of financing. UN وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ موقفا أكثر توازنا فلا يتجاهل المشاكل الاقتصادية للدول النامية الجزرية الصغيرة في الوقت الذي يلومها فيه على البحث عن مصادر أخرى للتمويل.
    This report focuses on activities which are of particular importance to the specific vulnerabilities and concerns of the small island developing States. UN وهذا التقرير يركز على اﻷنشطة التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة ﻷوجه الضعف والشواغل الخاصة بالدول النامية الجزرية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more