"of the solar system" - Translation from English to Arabic

    • المنظومة الشمسية
        
    • النظام الشمسي
        
    • المجموعة الشمسية
        
    • للنظام الشمسي
        
    The international space station will provide a focal point for space operations among the partner nations well into the new century, while serving as a stepping stone for potential exploration of the solar system. UN وستكون محطة الفضاء الدولية مركز تنسيق لعمليات الفضاء بين البلدان المشاركة على امتداد المستقبل في القرن الجديد، كما ستكون في الوقت نفسه نقطة انطلاق لاكتشاف ما يمكن اكتشافه من المنظومة الشمسية.
    Symposium on Recent Progress and Future Plans for Exploration of the solar system UN ندوة حول التقدم المحرز مؤخرا والخطط المقبلة لاستكشاف المنظومة الشمسية
    In this competition... some planets are flung out of the solar system... and some are tossed toward the center. Open Subtitles في هذه المنافسة ، بعض الكواكب تُقذف خارج المنظومة الشمسية وبعضها يسقط نحو المركز
    This particular spectra was in one of the last transmissions before the detector flew out of the solar system. Open Subtitles هذه الاطياف الخاصة رصدت في واحد من آخر ارسالات الكاشف قبل ان يطير خارجا من النظام الشمسي
    Course confirmed for slingshot exit of the solar system. Open Subtitles أكدت مسارنا لخروجنا بإندفاع قوي من النظام الشمسي
    Recent progress in and future plans for exploration of the solar system COSPAR UN التقدم المحرز مؤخرا في مجال استكشاف المجموعة الشمسية والخطط المقبلة لهذا الاستكشاف
    The Society conducts a wide range of educational and informational programmes about the scientific exploration of the solar system. UN وتضطلع الجمعية بمجموعة واسعة النطاق من البرامج التعليمية والتثقيفية بشأن الاستكشاف العلمي للنظام الشمسي.
    But exploration of the solar system remains an enticing goal and an important objective as mankind seeks answers to fundamental questions of the origins of the universe and life itself. UN إلا أن استكشاف المنظومة الشمسية يظل هدفا منشودا وغرضا هاما في الوقت الذي تبحث فيه البشرية عن أجوبة عن أسئلة هامة تتعلق بأصل الكون والحياة نفسها.
    The purpose of the mission is to gain information on the mysteries behind the genesis of the solar system and on possible evidence of life; to achieve this, technology to bring back samples of asteroids is essential. UN والغرض من البعثة هو الحصول على معلومات عن الأسرار التي تكتنف نشأة المنظومة الشمسية وعن الأدلة الممكنة على وجود حياة. والتكنولوجيا التي تتيح جلب عيّنات من الكويكبات ضرورية لتحقيق ذلك.
    The scientific purpose of the mission is to gain information on the mysteries behind the genesis of the solar system by analysing the composition of the asteroid; for this, technology to bring back samples of asteroids needs to be developed. UN والغرض العلمي من هذه البعثة هو الحصول على معلومات عن الأسرار التي تكتنف نشأة المنظومة الشمسية من خلال تحليل تكوين الكويكب. ولهذا الغرض فإن من المهم تطوير التكنولوجيا اللازمة لجلب عينات من الكويكبات.
    The purpose of the mission is to gain information on the mysteries behind the genesis of the solar system and on possible evidence of life; to achieve this, technology to bring back samples of asteroids is essential. UN والغرض من البعثة هو الحصول على معلومات عن الأسرار التي تكتنف نشأة المنظومة الشمسية وعن الأدلة الممكنة على وجود حياة. والتكنولوجيا التي تتيح جلب عيّنات من الكويكبات ضرورية لتحقيق ذلك.
    The view was expressed that nuclear power sources could constitute an important tool for certain future programmes for the exploration of the solar system. UN 79- وأبدي رأي مفاده أن مصادر القدرة النووية يمكن أن تشكّل أداة هامة لبعض برامج استكشاف المنظومة الشمسية في المستقبل.
    The most visible outcome of the deliberations was the new definition of a planet, according to which the number of planets of the solar system was reduced to eight. UN وكان من أبرز حصيلة نتائج المداولات تقديم التعريف الجديد لما هو الكوكب؛ ووفقاً لذلك التعريف أُنقص عدد كواكب المنظومة الشمسية إلى ثمانية كواكب.
    We've voyaged to the farthest reaches of the solar system. Open Subtitles لقد قمنا برحلة تصل الى ابعد من النظام الشمسي
    Its goals are to encourage the exploration of the solar system and the search for extraterrestrial life. UN وتتمثل أهدافها في تشجيع استكشاف النظام الشمسي والبحث عن وجود حياة خارج نطاق اﻷرض.
    You're the center of the solar system and I'm just a dead hunk of crap rock! Open Subtitles انت مركز النظام الشمسي وانا مجرد قطعة كبيرة من الصخور
    So powerful that it's carried our robotic emissaries to the edge of the solar system and beyond. Open Subtitles قوية جدًا حتى انها تحمل مبعوثينا الروبوتيين الى حافة النظام الشمسي وما بعده
    If we just knew how long ago that iron was forged, we'd know the age of the solar system. Open Subtitles إذا علمنا فقط كم مضى على تكونها سنعرف عمر النظام الشمسي
    But it still exerts its gravitational hold on a trillion frozen comets, leftovers from the formation of the solar system nearly five billion years ago. Open Subtitles لكنها ما زالت تمارس قبضتها الجاذبيه علي ترليونات من المذنبات المتجمده متبقيه من تكوين النظام الشمسي
    Study of the solar system and the Earth would continue as would manned space flights. UN وستستمر دراسة المجموعة الشمسية والأرض وكذلك الرحلات الفضائية المأهولة.
    We kicked its puny, little ass out of the solar system. Open Subtitles لقد طردنا هذا الكوكب السخيف من المجموعة الشمسية
    I'm creating a live model of the solar system in-in real time, based on gravimetric data. Open Subtitles أنا خلق نموذج حي للنظام الشمسي في الوقت الحقيقي، استنادا إلى بيانات قياس الجاذبية.
    Out here, at the far edge of the solar system, even a little tug from the gravity of a passing star can liberate some of these comets from their gravitational bondage to the Sun. Open Subtitles هنا, على الحافة البعيدة للنظام الشمسي حتى قليل من قوة جاذبية نجم يمر بإمكانها ان تحرر بعضاً من هذه المذنبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more