"of the somali national reconciliation" - Translation from English to Arabic

    • المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • المصالحة الوطنية في الصومال
        
    56. The international community welcomed the opening of the Somali National Reconciliation Conference at Eldoret on 15 October. UN 56 - رحب المجتمع الدولي بافتتاح مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في 15 تشرين الأول/أكتوبر، في إلدوريت.
    IGAD is also engaged in convening of the Somali National Reconciliation Conference (SNRC) in Eldoret, Kenya. UN كما تشترك تلك الهيئة الحكومية الدولية في عقد مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في إلدورِت، بكينيا.
    13. At a United Nations workshop organized for key Somali business leaders from 24 to 26 May 2003, at the request of Mr. Kiplagat, the Somali business community requested its participation in the work of the Conference and expressed its willingness to support the outcome of the Somali National Reconciliation process. UN 13 - وفي حلقة عمل نظّمتها الأمم المتحدة لرجال الأعمال الصوماليين الرئيسيين في الفترة من 24 إلى 26 أيار/مايو 2003 بناء على طلب السيد كيبلاغات، طالب رجال الأعمال الصوماليين بالمشاركة في أعمال مؤتمر المصالحة وأبدوا استعدادهم لدعم النتائج التي تتوصل إليها عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    The European Union recalls that its readiness to support the transition process has been determined by the inclusive approach which has led to a successful conclusion of the Somali National Reconciliation Conference. UN ويذكر الاتحاد الأوروبي بأن استعداده لدعم العملية الانتقالية يستند إلى النهج غير الإقصائي الذي أسفر عن نجاح مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال.
    3. During the period under review, many Somali leaders and their representatives continued to participate in the deliberations of the Somali National Reconciliation Conference in Eldoret (Eldoret Conference). UN 3 - وخلال الفترة قيد الاستعراض واصل العديد من الزعماء الصوماليين وممثليهم المشاركة في مداولات مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال المعقود في إلدوريت، (مؤتمر إلدوريت).
    The Summit directed the Facilitation Committee to meet in Nairobi at the ministerial level on 28 October to review the status of the Somali National Reconciliation process. UN وأوعز مؤتمر القمة إلى لجنة التيسير بأن تجتمع في نيروبي على المستوى الوزاري في 28 تشرين الأول/أكتوبر لاستعراض حالة عملية المصالحة الوطنية الصومالية.
    " The Security Council commends President Mwai Kibaki of Kenya, President Yoweri Museveni of Uganda, other leaders of IGAD, and international supporters of the Somali National Reconciliation Conference for their perseverance to help Somalis reach national reconciliation. UN " ويثني مجلس الأمن على رئيسي كينيا، مواي كيباكي، وأوغندا، يوري موسفيني، وغيرهما من القادة في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجهات الدولية المؤيدة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية على مثابرتهم في مساعدة الصوماليين على تحقيق المصالحة الوطنية.
    3. Appeals to all Somali actors in the political situation in Somalia, including those in the Islamic Courts leadership, to accept and abide by the results of the Somali National Reconciliation Conference (SNRC) in the fulfillment of the higher interest of the Somali people and to uphold the Transitional Federal Charter as the basic pillar for addressing the political challenges facing the Somali people. UN 3 - يناشد جميع العناصر الفاعلة الصومالية في الساحة السياسية في الصومال بما في ذلك قيادة المحاكم الإسلامية أن تقبل وتلتزم بنتائج مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية لتحقيق المصلحة العليا للشعب الصومالي ودعم الميثاق الاتحادي الانتقالي كركيزة أساسية للتصدي للتحديات السياسية التي تواجه الشعب الصومالي.
    247. The Monitoring Group is concerned that providing exemptions to the arms embargo for Transitional Federal Government security forces might create severe undesired effects, placing in jeopardy the implementation of the National Security and Stabilization Plan and the decisions of the Somali National Reconciliation Conference. UN 247 - مما يقلق فريق الرصد أن منح قوات الأمن التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية إعفاءات من حظر توريد الأسلحة قد يحدث آثارا شديدة غير مستحبة، ويعرض تنفيذ الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار ومقررات مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية للخطر.
    The independent expert echoes the commendations of this achievement by the Secretary-General and the international community, and extends his congratulations to all Somalis, the Government of Kenya, other Intergovernmental Authority on Development (IGAD) countries, as well as the international supporters of the Somali National Reconciliation Process (SNRC) for their commitment to peace in Somalia. UN ويحذو الخبير المستقل حذو الأمين العام والمجتمع الدولي في الإشادة بهذا الإنجاز، مهنئاً جميع الصوماليين وحكومة كينيا وغيرها من بلدان الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد) وكذلك مناصري عملية المصالحة الوطنية الصومالية على الصعيد الدولي، على التزامهم بإحلال السلم في الصومال.
    Within Somalia, however, inter- and intra-clan fighting continued to break out in a number of places despite the signing, on 27 October 2002, of a Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somali National Reconciliation process (see S/2002/1359, annex), hereafter referred to as the Eldoret Declaration. UN بيد أنه داخل الصومال استمر اندلاع القتال فيما بين العشائر وداخلها في عدد من الأماكن رغم التوقيع، في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002، على إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية (انظر S/2002/1359، المرفق)، المشار إليه فيما بعد بإعلان إلدوريت.
    21. On 25 October, the United Kingdom Parliamentary Under-Secretary of State for Africa, Chris Mullin, addressed the " Somaliland " Parliament. He encouraged the " Somalilanders " to avert any action that might hinder the progress made as a result of the Somali National Reconciliation Conference and encouraged them to open dialogue with the south in order to find a way of living peacefully together. UN 21 - وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر تكلم السيد كريس مولن وكيل وزير الدولة البرلماني البريطاني المعني بشؤون أفريقيا أمام برلمان " صوماليلاند " ، وحث مواطني " صوماليلاند " على تجنب اتخاذ أي إجراء يعوق التقدم الذي أُحرز نتيجة لمؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية كما شجعهم على إجراء حوار مفتوح مع الجنوب من أجل إيجاد طريقة للعيش بسلام معه.
    4. Appeals to all Somali actors in the political situation in Somalia, including those in the Islamic Courts leadership, to accept and abide by the results of the Somali National Reconciliation Conference (SNRC) in the fulfillment of the higher interest of the Somali people and to uphold the Transitional Federal Charter as the basic pillar for addressing the political challenges facing the Somali people. UN 4 - يناشـد جميــع العناصر الفاعلــة الصوماليــة في الساحة السياسية في الصومال بما في ذلك قيادة المحاكم الإسلامية أن تقبل وتلتـزم بنتائج مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية لتحقيق المصلحة العليا للشعب الصومالي ودعم الميثاق الاتحادي الانتقالي كركيزة أساسية للتصدي للتحديات السياسية التي تواجه الشعب الصومالي،
    " The Security Council calls upon all neighbouring states to continue their endeavour to participate fully and constructively for the success of the Somali National Reconciliation Process and the attainment of peace in the region. UN " ويناشد مجلس الأمن جميع الدول المجاورة مواصلة مساعيها للمشاركة بصورة كاملة وبناءة في إنجاح عملية المصالحة الوطنية في الصومال وتحقيق السلام في المنطقة.
    " The Security Council notes that the six reconciliation committees of the Somali National Reconciliation Process have continued their work despite difficulties faced by the Somali participants regarding representation. UN " ويلاحظ مجلس الأمن أن لجان المصالحة الست التابعة لعملية المصالحة الوطنية في الصومال قد واصلت عملها على الرغم من الصعوبات التي يواجهها المشاركون الصوماليون فيما يتعلق بالتمثيل.
    90. Throughout the duration of the Somali National Reconciliation Conference in July 2004, under the auspices of IGAD, the Monitoring Group maintained direct contact with the Chairman of the Somali Peace Process. UN 90 - حافظ فريق الرصد، خلال مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال المعقود في تموز/يوليه 2004، تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، على اتصالات مباشرة مع رئيس عملية السلام في الصومال.
    Noting with appreciation the conclusion of the first phase of the Somali National Reconciliation process with the signing of the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somali National Reconciliation Process (Eldoret Declaration) on 27 October 2002 and the launching, in November 2002, of the second phase of the reconciliation process, UN وإذ تلاحظ بعين التقدير اختتام المرحلة الأولى من عملية المصالحة الوطنية في الصومال بتوقيع الإعلان المتعلق بوقف الأعمال القتالية، وبهيكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية في الصومال (إعلان إلدوريت) في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002 ومباشرة المرحلة الثانية من عملية المصالحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    (a) The conclusion of the first phase of the Somali National Reconciliation process which ended with the signing of the Eldoret Declaration by which the participants pledged to cease hostilities and guarantee the security of all humanitarian and development personnel and installations; UN (أ) انتهاء المرحلة الأولى من عملية المصالحة الوطنية في الصومال التي توّجت بإبرام إعلان إلدوريت، وهو الإعلان الذي تعهد المشتركون بموجبه بوقف الأعمال الحربية وضمان أمن كافة الموظفين العاملين في المجالين الإنساني والإنمائي وسلامة منشآتهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more