"of the somali police force" - Translation from English to Arabic

    • قوة الشرطة الصومالية
        
    • قوات الشرطة الصومالية
        
    • قوة شرطة صومالية
        
    • لقوة الشرطة الصومالية
        
    The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. UN وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    United Nations planners should work with AMISOM and the Somali parties to develop a programme for the selection, training, capacity-building and professional development of the Somali Police Force. UN وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية.
    National Security Force personnel work alongside approximately 2,700 members of the Somali Police Force, trained by UNDP. UN ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: 2 workshops to provide support for the revision of the Somali Police Force strategic development plan for 2013 UN :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013
    Colonel Mohamed Gelle Kahiye was appointed as the new military commander, and General Ali Mohammed Hassan took command of the Somali Police Force. UN فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية.
    The activities under the first trust fund are in support of the Somali Police Force, by providing stipends, training, the refurbishing of police stations and equipping the Force with armoured and light vehicles and personal protection equipment. UN وتهدف أنشطة الصندوق الاستئماني الأول إلى دعم قوات الشرطة الصومالية بتأمين المرتبات والتدريب وتجديد مراكز الشرطة، وتجهيز الشرطة بعدد من العربات المدرعة الخفيفة وبمعدات الحماية الشخصية.
    67. Requirements under this heading included provision for the establishment of the Somali Police Force and for minimal support to meet the cost of restoring police stations and training facilities. UN ٦٧ - تضمنت الاحتياجات تحت هذا البند رصد اعتماد ﻹنشاء قوة شرطة صومالية وتوفير حد أدنى من الدعم لتغطية تكلفة ترميم مراكز الشرطة ومرافق التدريب.
    The Police Technical Working Group has been constituted for the coordination of activities of the Somali Police Force. UN وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    Office for the Re-establishment of the Somali Police Force and Restoration of Law and Order UN مكتــب إعــادة تشكيـل قوة الشرطة الصومالية وإعادة القانون والنظام
    Air support will also be necessary in the areas of relief and rehabilitation, repatriation of refugees and displaced persons, mine clearance, re-establishment of the Somali Police Force and the judicial system of the country. UN كما سيكون الدعم الجوي ضروريا أيضا في مجالات اﻹغاثة وإعادة التأهيل وإعادة اللاجئين واﻷشخاص المشردين إلى ديارهم ونزع اﻷلغام وإعادة تشكيل قوة الشرطة الصومالية والجهاز القضائي في البلد.
    38. The total strength of the Somali Police Force, trained with international assistance, currently stands at 5,370. UN 38 - يبلغ مجموع قوام قوة الشرطة الصومالية التي تم تدريبها بمساعدة دولية في الوقت الحالي 370 5 فردا.
    According to the Prime Minister of the Transitional Federal Government, in early 2008 the staffing of the Somali Police Force, which totalled 6,862, broke down as follows: UN ووفقاً لرئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، كان تصنيف ملاك العاملين في قوة الشرطة الصومالية البالغ عددهم الإجمالي 862 6 عنصرا، في أوائل عام 2008، كما يلي:
    It is recognized, however, that the current UNOSOM policy of restricting appointment to persons who had served as members of the Somali Police Force for at least two years needs reconsideration. UN غير أن من المسلم به أن يتعين إعادة النظر في السياسة الحالية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، التي تقصر التعيين على اﻷشخاص الذين خدموا في قوة الشرطة الصومالية لما لا يقل عن سنتين.
    Provided technical support and advice to AMISOM to train 200 junior managers of the Somali Police Force in Kenya UN قدم الدعم وأسديت المشورة في المجال الفني إلى البعثة من أجل تدريب 200 من المسؤولين الإداريين المبتدئين في قوة الشرطة الصومالية في كينيا
    The activities under the first trust fund are stated as being in support of the Somali Police Force, with projected expenditures for 2012 in the range of $12 million. UN وتذكر أنشطة الصندوق الاستئماني الأول باعتبار أنها تهدف إلى دعم قوات الشرطة الصومالية بنفقات متوقعة لعام 2012 تقدر بـ 12 مليون دولار.
    172. During the period of its mandate, the Monitoring Group has observed increasing militarization of the Somali Police Force. UN 172 - لاحظ فريق الرصد خلال فترة ولايته تزايد عسكرة قوات الشرطة الصومالية.
    63. Training and development of the Somali Police Force continues in all three regions of Somalia. UN 63 - يتواصل تدريب قوات الشرطة الصومالية وتطويرها في مناطق الصومال الثلاثة جميعها.
    Leadership of the Somali Police Force UN بــــاء - قيادة قوات الشرطة الصومالية
    B. Leadership of the Somali Police Force UN باء - قيادة قوات الشرطة الصومالية
    Its project document stipulates that clan neutrality is to be observed, that efforts of the Somali Police Force are to be linked to reconciliation at community and national levels, and that the police are to avoid involvement in military, or any other matters that may contravene the Security Council arms embargo. UN وتنص وثيقة مشروع هذا البرنامج على كفالة تقيد العشائر بالحياد، وربط الجهود التي تبذلها قوات الشرطة الصومالية بموضوع المصالحة على الصعيدين المحلي والوطني، وأن تتجنب قوات الشرطة التدخل في الأمور العسكرية، أو في أية أمور قد تتعارض مع حظر الأسلحة الذي فرضه مجلس الأمن.
    It also dealt with the progress made towards the re-establishment of the Somali Police Force and the judicial and penal systems, and contained the recommendations of the Secretary-General on the assistance UNOSOM II could provide for the re-establishment of the Somali Police Force. UN وتناول أيضا التقدم نحو إعادة إنشاء قوة شرطة صومالية والنظامين القضائي والجنائي الواردين في توصية اﻷمين العام بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من أجل إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية.
    28. AMISOM is expected to begin deployment of its civilian police to Mogadishu, subject to security conditions, to work with the senior leadership of the Somali Police Force in a training, mentoring and advisory capacity. UN 28 - ويُتوقع أن تبدأ البعثة نشر الشرطة المدنية التابعة لها في مقديشو، رهنا بالظروف الأمنية، للعمل مع القيادة العليا لقوة الشرطة الصومالية لتوفير التدريب والتوجيه والمشورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more