"of the somali security institutions" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الأمنية الصومالية
        
    • للمؤسسات الأمنية الصومالية
        
    Organization of an international donor conference and mobilization of resources to support and build the capacity of the Somali security institutions UN :: تنظيم مؤتمر دولي للمانحين وتعبئة الموارد لدعم وبناء قدرات المؤسسات الأمنية الصومالية
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    The Headquarters planning team also supports UNPOS with expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions. UN ويمدُّ فريق التخطيط في المقر مكتبَ الأمم المتحدة السياسي للصومال بالخبرات أيضاً، حسب الاقتضاء، لإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية.
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    7. Welcomes the International Conference on Somalia held in Brussels on 23 April 2009 in support of the Somali security institutions and AMISOM; UN 7 - يرحب بالمؤتمر الدولي المعني بالصومال الذي عُقد في بروكسل في 23 نيسان/أبريل 2009 دعما للمؤسسات الأمنية الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    D. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    It emphasized the importance of coordinated, timely and sustained support from the international community and appealed for the prompt and timely disbursement of funds pledged in support of the Somali security institutions. UN وشدد على أهمية تقديم المجتمع الدولي للدعم على نحو منسق ومناسب من حيث التوقيت ومستدام، ووجه نداء من أجل الإفراج الفوري وفي حينه عن الأموال المتعهد بها لدعم المؤسسات الأمنية الصومالية.
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن الوطني
    E. Strengthening of the Somali security institutions and development of a national security strategy UN هاء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية ووضع استراتيجية للأمن القومي
    D. Strengthening of the Somali security institutions UN دال - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية
    97. During the reporting period, the trust fund in support of the Somali security institutions has received a second contribution of $10 million from Japan as part of its continuing support to the Somali police force. UN 97 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصل الصندوق الاستئماني لدعم المؤسسات الأمنية الصومالية على تبرع ثان قيمته 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من اليابان في إطار دعمها المتواصل لقوة الشرطة الصومالية.
    B. Strengthening of the Somali security institutions UN باء - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية
    C. Strengthening of the Somali security institutions UN جيم - تعزيز المؤسسات الأمنية الصومالية
    69. In line with the approach recommended by the Secretary-General in his letter of 19 December 2008 to the President of the Security Council (S/2008/804) and subsequent reports, the Council assigned additional responsibilities to UNPOS in respect of building the capacity of the Somali security institutions. UN 69 - وتماشيا مع النهج الذي أوصى به الأمين العام في رسالته المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن وفي تقاريره اللاحقة، أوكل مجلس الأمن إلى المكتب السياسي مسؤوليات إضافية تتعلق ببناء قدرات المؤسسات الأمنية الصومالية.
    In addition, the Somalia Coordination and Planning Team backstops the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) with the provision of expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions and serves as the focal point on naval counter-piracy operations off the coast of Somalia and sea-based issues within the Secretariat's counter-piracy coordination mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم فريق التنسيق والتخطيط المعني بالصومال الدعمَ إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال عن طريق تزويده بالخبرة، على النحو المطلوب، لإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية ويقوم بدور جهة الاتصال في عمليات مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال وبشأن المسائل البحرية ضمن آلية تنسيق مكافحة القرصنة التابعة للأمانة العامة.
    In addition, the Somalia Coordination and Planning Team backstops the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) with the provision of expertise, as required, for the rebuilding of the Somali security institutions and serves as the focal point on naval counter-piracy operations off the coast of Somalia and sea-based issues within the Secretariat's counter-piracy coordination mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الفريق الدعم لمكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال عن طريق تزويده بالخبرة، على النحو المطلوب، لإعادة بناء المؤسسات الأمنية الصومالية ويقوم بدور جهة الاتصال في عمليات مكافحة القرصنة البحرية قبالة سواحل الصومال وفي القضايا البحرية ضمن آلية تنسيق مكافحة القرصنة التابعة للأمانة العامة.
    73. In line with the approach recommended by the Secretary-General in his letter dated 19 December 2008 to the President of the Security Council (S/2008/804) and in subsequent reports, the Council assigned additional responsibilities to UNPOS in respect of building the capacity of the Somali security institutions. UN 73 - وتماشيا مع النهج الذي أوصى به الأمين العام في رسالته المؤرخة 19 كانون الأول/ ديسمبر 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/804) وفي تقاريره اللاحقة، أسند المجلس إلى المكتب السياسي مسؤوليات إضافية تتعلق ببناء قدرات المؤسسات الأمنية الصومالية.
    7. Welcomes the International Conference on Somalia held in Brussels on 23 April 2009 in support of the Somali security institutions and AMISOM; UN 7 - يرحب بالمؤتمر الدولي المعني بالصومال الذي عُقد في بروكسل في 23 نيسان/أبريل 2009 دعما للمؤسسات الأمنية الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    Strongly encouraging the prompt disbursement of funds pledged in support of the Somali security institutions and the Mission at the international conference on Somalia, held in Brussels on 23 April 2009, and recognizing the importance of timely and predictable funding for the Transitional Federal Government and the Mission, UN وإذ يشجع بشدة على الإسراع في صرف الأموال التي تم التعهد بتقديمها دعما للمؤسسات الأمنية الصومالية والبعثة في المؤتمر الدولي المعني بالصومال الذي عقد في بروكسل في 23 نيسان/أبريل 2009، وإذ يدرك أهمية توافر التمويل للحكومة الاتحادية الانتقالية وللبعثة في الوقت المناسب وعلى نحو يمكن التنبؤ به،
    Strongly encouraging the prompt disbursement of funds pledged in support of the Somali security institutions and AMISOM at the International Conference on Somalia held in Brussels on 23 April 2009, and recognizing the importance of timely and predictable funding for the Transitional Federal Government and AMISOM, UN وإذ يشجع بشدة على سرعة صرف الأموال التي تم التعهد في المؤتمر الدولي المعني بالصومال الذي عقد في بروكسل في 23 نيسان/أبريل 2009 بتقديمها دعما للمؤسسات الأمنية الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدرك أهمية توافر التمويل للحكومة الاتحادية الانتقالية وللبعثة في الوقت المناسب وعلى نحو معلوم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more