"of the south pacific forum" - Translation from English to Arabic

    • محفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • منتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • لمحفل جنوب المحيط الهادئ
        
    • لمنتدى جنوب المحيط الهادئ
        
    • منتدى المحيط الهادئ
        
    • في محفل المحيط الهادئ
        
    • منتدى جنوب المحيط الهادي
        
    • محفل جنوب المحيط الهادي
        
    • محفل جنوبي المحيط الهادئ
        
    • محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ
        
    • لمحفل المحيط الهادئ
        
    • لمحفل منطقة جنوب المحيط الهادئ
        
    • لندوة جنوب المحيط الهادئ
        
    All three countries are members of the South Pacific Forum. UN وجميع البلدان الثلاثة أعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ.
    As the Committee is no doubt aware, the Republic of the Marshall Islands is currently the Chairman of the South Pacific Forum. UN تترأس جمهورية جزر مارشال في الوقت الراهن، كما تدرك اللجنة دونما شك محفل جنوب المحيط الهادئ.
    The Leaders of the South Pacific Forum have made some modest progress in this respect. UN وفي هذا المجال حقق زعماء منتدى جنوب المحيط الهادئ بعض التقدم المتواضع.
    The unit is receiving guidance from the advisory body set up for that purpose on the recommendation of the South Pacific Forum. UN وتتلقى الوحدة التوجيه من الهيئة الاستشارية المنشأة لهذا الغرض بناء على توصية منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Address by Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific Forum UN خطاب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    My delegation and those of the South Pacific Forum do not lightly undertake the responsibilities of membership in this Organization. UN وأن وفدي ووفود محفل جنوب المحيط الهادئ تأخذ مأخذ الجد مسؤولياتنا المترتبة على العضوية في هذه المنظمة.
    The member States of the South Pacific Forum fully support this draft resolution. UN والدول اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ تؤيد مشروع القرار هذا تأييدا تاما.
    We also support the call by coastal States, including those of the South Pacific Forum, for full consultations on these trans-shipments. UN وإننا نؤيد نداء الدول الساحلية، بما فيها دول محفل جنوب المحيط الهادئ ﻹجراء مشاورات تامة بشأن الشحنات العابرة.
    As a member of the South Pacific Forum and the Melanesian Spearhead Group, Solomon Islands endorses the Forum Communiqué issued following the meeting of the twenty-fifth South Pacific Forum held in Brisbane, Australia, this year. UN وتؤيد جزر سليمان باعتبارها عضوا في محفل جنوب المحيط الهادئ وفريق الطليعة الميلانيزي، بيان المحفل الصادر في أعقاب اجتماع محفل جنوب المحيط الهادئ الخامس والعشرين المعقود في بريسبان باستراليا هذا العام.
    And most of the 15 members of the South Pacific Forum are very small indeed. UN ومعظم اﻟ ١٥ عضوا في محفل جنوب المحيط الهادئ من الدول الصغيرة جدا في الواقع.
    As the Marshall Islands, Chair of the South Pacific Forum, noted in its statement, that same appeal was issued by our Heads of State and Government in last week’s South Pacific Forum communiqué. UN ومثلما ذكرت جزر مارشــــال رئيسة محفل جنوب المحيط الهادئ، في بيانها، فإن تلك المناشدة نفسها صدرت عن رؤساء دولنا وحكوماتنــــا في بلاغ أصدره محفل جنوب المحيط الهادئ في اﻷسبوع الماضي.
    His Excellency The Honourable Ieremia Tabai, Secretary-General of the South Pacific Forum Secretariat. UN سعادة اﻷونرابل ييريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    His Excellency The Honourable Ieremia Tabai, Secretary-General of the South Pacific Forum Secretariat. UN سعادة اﻷونرابل ييريميا تاباي، اﻷمين العام ﻷمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    Governments and community-based organizations in the countries of the South Pacific Forum had made commendable progress in social development, and deserved support. UN وقد حققت الحكومات والمنظمات المجتمعية في بلدان منتدى جنوب المحيط الهادئ تقدما محمودا في مجال التنمية الاجتماعية تستحق عليه الدعم.
    In 1997, the leaders of the South Pacific Forum had adopted the Aitutaki Declaration on Regional Security Cooperation, which urged countries to adopt a coordinated regional approach to deal with threats to the security of the region posed by natural disasters or threats to national integrity and independence arising from unlawful activities. UN واستطرد قائلا إنه في عام ١٩٩٧، اعتمد قادة منتدى جنوب المحيط الهادئ إعلان أيتوتاكي للتعاون اﻷمني اﻹقليمي، الذي حث البلدان على اعتماد نهج إقليمي منسق للتصدي للتهديدات التي تخل بأمن المنطقة وتسببها الكوارث الطبيعية أو التهديدات التي تضر بالسلامة والاستقلال الوطنيين وتنجم عن أنشطة غير مشروعة.
    Submitted by the Secretariat of the South Pacific Forum UN مقدمة من منتدى جنوب المحيط الهادئ
    His Excellency Mr. Noel Levi, Secretary-General of the South Pacific Forum UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    His Excellency Mr. Noel Levi, Secretary-General of the South Pacific Forum UN معالي السيد نويل ليفي، اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ
    Paragraph 14 referred to New Zealand's support for Tokelau's applications for associate membership of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and for full membership of the South Pacific Forum Fisheries Agency. UN وتشير الفقرة 14 إلى تأييد نيوزيلندا لطلب توكيلاو أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وعضوا كامل العضوية في وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    16.59 The estimated requirements of $45,900 relate to attendance at the sessions of the Trade and Development Board in Geneva on matters related to the least developed countries and the sessions of the South Pacific Forum in Suva, Fiji, on matters related to the Pacific island developing countries, consultations with Governments, data collection for studies and publications and provision of advisory services. UN ١٦-٥٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٤٥ دولار بحضور دورات مجلس التجارة والتنمية المعقودة في جنيف بشأن المسائل المتصلة بأقل البلدان نموا، ودورات منتدى المحيط الهادئ المعقودة في سوفا، فيجي بشأن المسائل المتصلة بالبلدان الجزرية النامية بمنطقة المحيط الهادئ، وبإجراء المشاورات مع الحكومات، وجمع البيانات اللازمة للدراسات والمنشورات؛ وبتوفير الخدمات الاستشارية.
    Law of the Sea: The Forum welcomed the imminent entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea, which would strengthen the regional ties that the member nation States of the South Pacific Forum have already formed. UN ٩ - قانون البحار: رحب المحفل بقرب دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ مما سيعزز الصلات الاقليمية التي أقامتها بالفعل معظم الدول اﻷعضاء في محفل المحيط الهادئ.
    (ii) The South Pacific Nuclear Free Zone Treaty (Treaty of Rarotonga) was opened for signature by the States of the South Pacific Forum on 6 August 1985 (see The United Nations Disarmament Yearbook, vol. 10: 1985 (United Nations publication, Sales No. E.86.IX.7), appendix VII); UN ' ٢ ' معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ )معاهدة راروتونغا( فُتح باب التوقيع عليها من جانب دول منتدى جنوب المحيط الهادي في ٦ آب/أغسطس ١٩٨٥ )انظر حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح، المجلد ١٠: ١٩٨٥ )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.86.IX.7( التذييل السابع(؛
    This finding was confirmed by the report submitted by a group of Australian scientists at the meeting of ministers of the environment of the South Pacific Forum on 10 August 1995. UN وقد تأكدت هذه النتيجة في التقرير الذي قدمه فريق من العلماء الاستراليين في أثناء اجتماع وزراء البيئة في محفل جنوب المحيط الهادي في ١٠ آب/أغسطس الماضي.
    Australia has long-standing and very friendly relations with Tuvalu, and we have worked closely together as members of the South Pacific Forum and the Commonwealth. UN فاستراليا لها علاقات قديمة وودية للغاية مع توفالو، وعملنا معا بشكل وثيق في محفل جنوبي المحيط الهادئ والكمنولث.
    The representative of the Solomon Islands made a statement on behalf of the nine members countries of the South Pacific Forum (A/AC.109/PV.1408). UN وأدلى ممثل جزر سليمان ببيان باسم البلدان التسعة اﻷعضاء في محفل منطقة جنوب المحيط الهادئ (A/AC.109/PV.1408).
    Mr. Nikenike Vurobaravu, Deputy Secretary-General of the South Pacific Forum, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد نيكينيكي فوروبارافو، نائب اﻷمين العام لمحفل المحيط الهادئ من المنصة.
    We are grateful to New Zealand and to the current Chairman of the South Pacific Forum - Australia - for their efforts in this field. UN ونشعر بالامتنان لنيوزيلندا ولاستراليا التي هي الرئيس الحالي لمحفل منطقة جنوب المحيط الهادئ لجهودهما في هذا الميدان.
    It invited the Director General of IAEA to prepare comprehensive background documentation on the implementation of articles III, IV and V. It also invited the Director General of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and the Secretariat of the South Pacific Forum to prepare background papers dealing with their respective activities. UN ودعت المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الى إعداد وثائق معلومات أساسية شاملة عن تنفيذ المواد الثالثة والرابعة والخامسة، كما دعت المدير العام لوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واﻷمانة العامة لندوة جنوب المحيط الهادئ الى إعداد ورقات معلومات أساسية تعالج أنشطة كل من تلك الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more