This outcome will directly contribute to the main objective of the governance pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الحوكمة في خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the economic development pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاقتصادية في خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the social and human development pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة التنمية الاجتماعية والبشرية في خطة تنمية جنوب السودان. |
The benchmarks also correspond with the pillar objectives of the South Sudan Development Plan. | UN | والمعايير المرجعية مناظرة أيضا لأهداف الدعامات ضمن خطة تنمية جنوب السودان. |
D. Partnerships, country team coordination and integrated missions 33. Under the United Nations development framework for South Sudan for 20122013, the United Nations country team will continue to implement stabilization, recovery and development programmes in support of the four pillars of the South Sudan Development Plan for 2011-2013, namely: governance, economic growth, social and human development, and conflict prevention and security. | UN | 33 - وفقاً لإطار الأمم المتحدة الإنمائي لجنوب السودان للفترة 2012-2013، سيواصل فريق الأمم المتحدة القطري تنفيذ برامج الاستقرار والانتعاش والتنمية دعماً للركائز الأربع لخطة تنمية جنوب السودان للفترة 2011-2013، وهي: الحوكمة، والنمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية والإنسانية، ومنع نشوب النزاعات والأمن. |
The country team has therefore decided to once again revise the Framework to determine its contributions to the achievement of the South Sudan Development Plan objectives within a radically transformed operating environment. | UN | ولذلك قرر الفريق القطري مرة أخرى تنقيح الإطار لتحديد إسهاماته في تحقيق أهداف الخطة الإنمائية لجنوب السودان في بيئة عمل متغيرة تغيرا جذريا. |
The Aid Information Management System is an essential component of the Government's aid strategy, the national framework for improving the effectiveness of development assistance in the implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | ويعتبر نظام إدارة معلومات المعونة عنصرا أساسيا في استراتيجية المعونة التي تتبعها الحكومة، وتعد بمثابة الإطار الوطني لتحسين فعالية المساعدة الإنمائية في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
78. The United Nations country team continued to support the Government in its implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | 78 - واصل فريق الأمم المتحدة القطري دعم الحكومة في تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
80. The introduction of austerity measures is expected to delay implementation of the South Sudan Development Plan. | UN | 80 - من المتوقع أن يؤدي اتخاذ تدابير التقشف إلى تأخر تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the main objective of the conflict prevention and security pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الهدف الرئيسي المتوخى من ركيزة الأمن ومنع نشوب النزاعات في خطة تنمية جنوب السودان. |
This outcome will directly contribute to the priorities identified in the rule-of-law component of the conflict prevention and security pillar of the South Sudan Development Plan. | UN | وستسهم هذه النتيجة إسهاما مباشرا في تحقيق الأولويات المحددة في عنصر سيادة القانون من ركيزة منع نشوب النزعات والأمن في خطة تنمية جنوب السودان. |
Extension of the South Sudan Development Plan | UN | تمديد خطة تنمية جنوب السودان |
26. The South Sudan United Nations Development Assistance Framework 2012-2013 was developed to ensure the United Nations system's coherent support to the newly independent Republic of South Sudan and the achievement of the South Sudan Development Plan. | UN | 26 - وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في جنوب السودان للفترة 2012-2013 لضمان تقديم الدعم المتسق من منظومة الأمم المتحدة إلى جمهورية جنوب السودان المستقلة حديثا وتنفيذ خطة تنمية جنوب السودان. |
21. In March 2012, the Human Rights Division of the United Nations Mission in South Sudan organized a two-day training workshop for civil society organizations on human rights and the role of such organizations in the realization of the South Sudan Development Plan. | UN | 21- وفي آذار/مارس 2012، نظمت شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة يومين لفائدة منظمات المجتمع المدني بشأن حقوق الإنسان ودور هذه المنظمات في إعمال خطة تنمية جنوب السودان. |
The development of the " light-touch " United Nations Development Assistance Framework to guide rapid support for the implementation of the South Sudan Development Plan was the first major accomplishment of the United Nations country team and was completed four months after independence. | UN | وقد كان وضع إطار عمل الأمم المتحدة " المبسط " للمساعدة الإنمائية ليسترشد به الدعم السريع من أجل تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان هو الإنجاز الرئيسي الأول للفريق وتم الانتهاء منه بعد الاستقلال بأربعة أشهر. |
The process builds on the United Nations Development Assistance Framework risk assessment and includes a reprioritization of the Framework to ensure appropriate support for the implementation of the South Sudan Development Plan in the light of the Government's reduced capacity to support planned activities and the potential political, security, economic and social impacts of the shutdown. | UN | وتقوم هذه العملية على أساس تقييم المخاطر في نطاق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتشمل إعادة ترتيب أولويات الإطار لضمان الدعم المناسب من أجل تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان في ضوء تقلص قدرة الحكومة على دعم الأنشطة المخططة والتأثيرات السياسية والأمنية والاقتصادية والاجتماعية المحتملة لوقف إنتاج النفط. |
During the next three years as the implementation of the South Sudan Development Plan progresses, the United Nations country team will be increasing programme presence in accordance with its United Nations Development Assistance Framework in a number of key areas, including governance, service delivery, agricultural-led growth, social programmes, reintegration, rural development, rule of law and conflict mitigation. | UN | ومع تقدم تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان خلال السنوات الثلاث المقبلة، سيعمل فريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز وجود برامجه وفقا لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عدد من المجالات الرئيسية، تشمل الحوكمة، وتقديم الخدمات، وتحقيق النمو القائم على القطاع الزراعي، والبرامج الاجتماعية، وإعادة الإدماج، والتنمية الريفية، وسيادة القانون، والتخفيف من حدة النزاعات. |
During the next three years, the country team has been asked by the Government to support implementation of the South Sudan Development Plan through the newly adopted United Nations Development Assistance Framework, through which significant resources will be mobilized for programmes in four areas: governance, economic growth, social and human development and conflict prevention and security. | UN | وقد طلبت الحكومة من فريق الأمم المتحدة القطري أن يقوم خلال السنوات الثلاث القادمة بدعم تنفيذ خطة تنمية جنوب السودان عن طريق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي اعتُمد مؤخرا، والذي ستتم من خلاله تعبئة موارد كبيرة لبرامج تنضوي في أربعة مجالات: الحوكمة، والنمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية والإنسانية، ومنع نشوب النزاعات والأمن. |