"of the space debris mitigation" - Translation from English to Arabic

    • لتخفيف الحطام الفضائي
        
    • للتخفيف من الحطام الفضائي
        
    • بشأن التخفيف من الحطام الفضائي
        
    The standard was brought into line with the requirements of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد جرى توفيق هذا المعيار مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في
    Some important steps had been taken, including the adoption of the Space Debris Mitigation Guidelines. UN وقال إنه تم اتخاذ بعض الخطوات الهامة، بما في ذلك اعتماد المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    Some delegations expressed the view that the Subcommittee should undertake a legal analysis of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee. UN 148- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي للجنة الفرعية أن تجري تحليلاً قانونياً للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة.
    A third example is the work carried out by the Working Group on Space Debris within the Scientific and Technical Subcommittee, which resulted in the adoption by COPUOS of the Space Debris Mitigation Guidelines in 2007. UN ويكمن مثال ثالث في العمل الذي أنجزه الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي داخل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، والذي أسفر عن اعتماد اللجنة للمبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي في عام 2007.
    6. The Committee's Scientific and Technical Subcommittee and its Legal Subcommittee had worked jointly on promoting national implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines. UN 6 - وأردف قائلا إن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية التابعتين للجنة عملتا معاً من أجل تعزيز التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي.
    The increasing number of space objects in orbit, including space debris, gave cause for concern, and highlighted the importance of the Space Debris Mitigation Guidelines. UN وأضاف أن تزايد عدد الأجسام الفضائية الموجودة في مدارات، بما فيها الحطام الفضائي، أمر يبعث على القلق، وسلط الضوء على أهمية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    The Standard has been brought into line with the provisions of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد جرى توفيق هذا المعيار مع أحكام المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should undertake a review of the effectiveness of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee. UN 129- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن تقوم اللجنة الفرعية بمراجعة لمدى فعالية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    Some delegations expressed the view that a legal review and an analysis of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee were also required. UN 130- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه يلزم أيضاً إجراء مراجعة قانونية وتحليل للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة.
    The Committee's Scientific and Technical Subcommittee and its Legal Subcommittee had continued to work jointly on promoting national implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines. UN وواصلت اللجنة العلمية والتقنية الفرعية التابعة للجنة، وكذا لجنتها الفرعية القانونية، العمل سوياً على تعزيز التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    The standard was brought into line with the requirements of the Space Debris Mitigation Guidelines adopted by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fiftieth session. UN وجُعل المعيار متماشيا مع متطلبات المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي اعتمدتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين.
    In that regard, we appreciate the endorsement by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, at its 572nd meeting this year, of the Space Debris Mitigation guidelines. UN وفي ذلك الصدد، نقدر تأييد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، في جلستها رقم 572 هذا العام، للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    Some delegations expressed the view that the creation of space debris, whether intentional or not, could be avoided through implementation of the Space Debris Mitigation guidelines endorsed by the Committee at its current session. UN 122- ورأت بعض الوفود أنه يمكن تفادي نشوء حطام فضائي، سواء عن قصد أو عن غير قصد، من خلال تنفيذ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي أقرّتها اللجنة في دورتها الراهنة.
    In that regard, my Government appreciates the European Union Council's approval of the draft code of conduct on outer space activities and the General Assembly's endorsement of the Space Debris Mitigation Guidelines as a concrete effort to enhance TCBMs. UN وفي هذا الصدد، تقدر حكومة بلدي موافقة مجلس الاتحاد الأوروبي على مشروع مدونة سلوك بشأن أنشطة الفضاء الخارجي واعتماد الجمعية العامة للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي باعتبارهما جهدا ملموسا لتعزيز تدابير الشفافية وبناء الثقة.
    Some delegations expressed the view that there was a need for a review of the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee, with a view to transforming the Guidelines into a set of principles to be adopted by the General Assembly. UN 150- ورأى بعض الوفود أنه يلزم إجراء مراجعة للجوانب القانونية للمبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة، بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ تعتمدها الجمعية العامة.
    The view was expressed that the review of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee should focus on the legal and regulatory aspects of the Guidelines and that the content of the technical norms of the Guidelines should not be reviewed. UN 134- وأُبدي رأي مفاده أنَّ مراجعة المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي ينبغي أن تركّز على الجوانب القانونية والرقابية لتلك المبادئ، وأنه لا داعي لمراجعة محتوى معاييرها التقنية.
    The Subcommittee expressed concern at the increasing amount of space debris and encouraged those States which had not yet done so to consider voluntary implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN 85- وأبدت اللجنة الفرعية قلقها بشأن تزايد مقدار الحطام الفضائي، وشجَّعت الدولَ التي لم تنفِّذ بعدُ المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على النظر في تنفيذ تلك المبادئ طوعاً.
    The view was expressed that reporting on the status of implementation of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee would contribute to improving transparency and developing confidence-building measures among States. UN 147- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ الإبلاغ عن حالة تنفيذ المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة من شأنه أن يساهم في تحسين الشفافية وتعزيز تدابير بناء الثقة بين الدول.
    Some delegations expressed the view that the adoption of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee was the first important step towards a comprehensive solution to the problem of the safety of space traffic and looked forward to further discussions on the topic. UN 120- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اعتماد المبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي التي وضعتها اللجنة إنما هو الخطوة الأولى نحو إيجاد حل شامل لمشكلة سلامة حركة المرور في الفضاء، وبأنها تتطلع إلى إجراء المزيد من المناقشات حول هذا الموضوع.
    Some delegations expressed the view that the Subcommittee should include on its agenda an item for the review of the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the Committee, with a view to transforming the Guidelines into a set of principles to be adopted by the General Assembly. UN 242- وقيل إنه ينبغي للجنة الفرعية أن تدرج في جدول أعمالها بنداً بشأن استعراض الجوانب القانونية للمبادئ التوجيهية للتخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة، بغية تحويل تلك المبادئ التوجيهية إلى مجموعة مبادئ تُعرض على الجمعية العامة لاعتمادها.
    The United States Government believes that widespread implementation of the Space Debris Mitigation guidelines by Member States as expeditiously as possible will effectively reduce the risks created by orbital debris. UN وتعتقد حكومة الولايات المتحدة بأن اتساع نطاق تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن التخفيف من الحطام الفضائي من جانب الدول الأعضاء بأسرع نحو ممكن سوف يقلّل فعلا من المخاطر الناجمة عن الحطام الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more