"of the special committee on decolonization" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار
        
    • اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار
        
    • قرارات اللجنة الخاصة
        
    Cooperation is essential for there to be progress in discharging the mandate of the Special Committee on decolonization. UN ويكتسي التعاون أهمية جوهرية من حيث إحراز تقدم في الوفاء بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    To that end, Saint Lucia has assumed the chairmanship of the Special Committee on decolonization in 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تولّت سانت لوسيا رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2005.
    His delegation supported reform of the United Nations, including elimination of the Special Committee on decolonization upon the completion of its mandate. UN وأضاف أن وفد بلده يؤيد إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إلغاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عند إتمام ولايتها.
    The Government of the United Kingdom is of the view that the current approach of the Special Committee on decolonization is not working. UN وترى حكومة المملكة المتحدة أن النهج الحالي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ليس فعالا.
    The Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار حول أعمال اللجنة.
    The work of the Special Committee on decolonization remains unfinished. UN ويظل عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار غير مكتمل.
    The mandate of the Special Committee on decolonization must be strengthened. UN ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يجب تعزيزها.
    The question of the Falkland Islands is discussed annually at the United Nations at a meeting of the Special Committee on decolonization. UN تناقش مسألة جزر فوكلاند سنوياً في الأمم المتحدة خلال اجتماع تعقده اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The adoption of the Declaration and the subsequent establishment of the Special Committee on decolonization were decisive steps. UN فقد شكل اعتماد الإعلان وما تبعه من إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار خطوتين حاسمتين.
    There are 16 Non-Self-Governing Territories on the list of the Special Committee on decolonization. UN فلا يزال هناك على قائمة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار 16 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In that context, it is now more crucial than ever that the work of the Special Committee on decolonization continue. UN وفي ذلك السياق، من الهام الآن أكثر من أي وقت مضى أن يستمر عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    The text is a consensus one, and it is now the text of the Chairman of the Special Committee on decolonization. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Only the latter was consistent with the mandate of the Special Committee on decolonization.23 C. Position of the Government of Spain UN والحل الأخير هو الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Belize will continue to support the work of the Special Committee on decolonization to ensure that these people are afforded opportunities for the full expression of their will. UN وستواصل بليز مساندة عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لكي تضمن منح الفرص لهذين الشعبين للتعبير عن إرادتهما.
    In this regard, my delegation wishes to reiterate its support for the work of the Special Committee on decolonization. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يكرر اﻹعراب عن مساندته لعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    He was also proud that Iraq had been one of the countries which had participated in the work of the Special Committee on decolonization from its inception. UN وقال إن من دواعي فخره أن العراق اشترك في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ بدئها.
    The Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة.
    As the Rapporteur of the Special Committee on decolonization, I have the honour to present the report of the Committee on its activities during the year 2003. UN وبصفتي مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يشرفني، أن أقدم تقرير اللجنة عن أنشطتها خلال عام 2003.
    CARICOM was willing to work with interested delegations in modernizing the entire decolonization agenda, beginning with the simplification of the lengthy formal name of the Special Committee on decolonization and of agenda item 37 regarding assistance to the Territories by the United Nations system. UN والجماعة الكاريبية ترغب أيضاً في العمل مع الوفود المهتمة في تحديث الجدول الكامل لإنهاء الاستعمار بدءاً بتبسيط الاسم الرسمي الطويل للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وللبند 37 من جدول الأعمال المتعلق بتقديم المساعدة إلى الأقاليم من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    He commended the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy to that end, as well as the work of the Special Committee on decolonization. UN وأثنى على جهود الأمين العام ومبعوثه الشخصي لتحقيق هذه الغاية، وعلى عمل اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار.
    The Acting Chairman of the Special Committee on decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى القائم بعمل رئيس اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار ببيان عن عمل اللجنة.
    With regard to subprogramme 1.6 (General Assembly affairs), he fully supported the proposal submitted by the representative of Papua New Guinea on behalf of the Special Committee on decolonization. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١ - ٦ )شؤون الجمعية العامة(، فإنه يؤيد تأييدا تاما الاقتراح المقدم من ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار.
    This mechanism is supported by the Puerto Rico Bar Association and is mentioned in resolutions of the Special Committee on decolonization on Puerto Rico. UN وهذه الآلية تدعمها نقابة المحامين البورتوريكيين، وتشير إليها قرارات اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن بورتوريكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more