For this purpose, the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries will be transferred to his office. | UN | ولهذا الغرض سيتم تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتبه. |
To that end, resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries should be transferred to the Adviser's Office. | UN | ولهذا الغرض ينبغي تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتب المستشار. |
For this purpose, the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries should be attached to or integrated into his office. | UN | ولهذا الغرض، يجب إلحاق مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا بهذا المكتب أو إدماجه فيه. |
Table 3.25 Resource requirements: Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط |
It was pointed out that the Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process has an important role to play both by itself and as part of the Quartet in promoting the Middle East peace process. | UN | وأشير إلى أن للمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط دورا هاما يقوم به، بمفرده أو في إطار اللجنة الرباعية، في تعزيز عملية السلام في الشرق الأوسط. |
Through meetings with and briefings to the Office of the Special Coordinator for Lebanon and all United Nations agencies and NGOs represented in southern Lebanon | UN | عبر عقد اجتماعات مع المنسق الخاص المعني بلبنان وجميع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الممثلة في جنوب لبنان وتقديم إحاطات إعلامية لها |
I commend the military and civilian personnel of UNIFIL, who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the staff of the Office of the Special Coordinator for Lebanon. | UN | وأشيد بأفراد القوة العسكريين وموظفيها المدنيين، الذين يواصلون الاضطلاع بدور أساسي في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وأيضا بموظفي مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان. |
In addition: ad hoc meetings in Beirut with diplomatic representatives and other relevant United Nations offices and the co-location of a Political Liaison Officer with the Office of the Special Coordinator for Lebanon | UN | إضافة إلى ذلك: عقدت اجتماعات مخصصة في بيروت مع الممثلين الدبلوماسيين ومكاتب الأمم المتحدة المعنية الأخرى، وتم إلحاق موظف للاتصال السياسي بمكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان |
The Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the United Nations Secretariat funded training on accessing credit and supported African follow-up to the Microcredit Summit. | UN | ومول مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا برنامجا تدريبيا بشأن الحصول على الائتمانات، كما قام بدعم المتابعة اﻷفريقية لمؤتمر القمة المعني بالائتمانات الصغيرة. |
The substantive secretariat of the Working Group consisted of representatives of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries of the Department of Economic and Social Affairs, and representatives of the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وتألفت الأمانة الفنية للفريق العامل من ممثلي مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلي إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Both programme 8 and section 10 included three subprogrammes, which fell under the responsibility of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, the Economic Commission for Africa (ECA) and the Department of Public Information respectively. | UN | واشتمل كل من البرنامج 8 والباب 10 على ثلاثة برامج فرعية تحت مسؤولية مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الأعلام على التوالي. |
45. The Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries also participated in the Sixth International Women Entrepreneurs Conference, held at Accra from 16 to 19 September 1997. | UN | ٤٥ - كما شارك مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نمواً في المؤتمر الدولي السادس لصاحبات المشاريع الذي عقد في أكرا من ١٦ إلى ١٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧. |
2. Expanding and integrating the informal sector into African National Economies, Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, United Nations, 1994 | UN | ٢ - توسيع نطاق القطاع غير النظامي وإدماجه في الاقتصادات الوطنية اﻷفريقية، مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا، اﻷمم المتحدة، ١٩٩٤ |
Functions in this regard were performed United Nations system-wide primarily by the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and other actors, which include a panel of high-level personalities; | UN | أما المهام المضطلع بها في هذا الصدد على مستوى منظومة اﻷمم المتحدة فقد أداها في المقام اﻷول مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وجهات فاعلة أخرى تشمل فريقا من الشخصيات الرفيعة المستوى؛ |
3. The Office of the Special Coordinator for Africa and Least Developed Countries was entrusted to undertake the study and a study team consisting of international and African resident consultants was engaged to carry out the task. | UN | ٣ - وعهد إلى مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا بإجراء هذه الدراسة. |
It was organized by ECA in collaboration with the Government of Cameroon and the support of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. | UN | وقام بتنظيم الحلقة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بالتعاون مع حكومة الكاميرون وبدعم من مكتب المنسق الخاص لشؤون افريقيا وأقل البلدان نموا. |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of ACC, will instruct resident coordinators, with the support of the Special Coordinator for Economic and Social Development, on measures to strengthen the resident coordinator system. | UN | وسيصدر اﻷمين العام، بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، تعليماته إلى المنسقين المقيمين، بدعم من المنسق الخاص لشؤون التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز نظام المنسق المقيم. |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of ACC, will instruct resident coordinators, with the support of the Special Coordinator for Economic and Social Development, on measures to strengthen the resident coordinator system. | UN | وسيصدر اﻷمين العام، بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، تعليماته إلى المنسقين المقيمين، بدعم من المنسق الخاص لشؤون التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز نظام الممثلين المقيمين. |
Table 3.26 Resource requirements: Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط |
Office of the Special Coordinator for Lebanon | UN | منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان |
The African Group was pleased with the work carried out by UNCTAD's Office of the Special Coordinator for LDCs. | UN | 20- وأعرب عن ارتياح المجموعة الأفريقية إزاء الأعمال الذي قام بها مكتب الأونكتاد للمنسق الخاص لأقل البلدان نمواً. |
The Office of the Special Coordinator for LDCs needed to continue its activities without restriction, pending consultations by the Secretary-General of the United Nations for the implementation of paragraph 116 of the Plan of Action. | UN | وإن مكتب المنسق الخاص المعني بأقل البلدان نمواً يتعين أن يواصل أنشطته دون أية قيود، وذلك في انتظار المشاورات التي سيجريها الأمين العام للأمم المتحدة من أجل تنفيذ الفقرة 116 من خطة العمل. |
I wish to add, however, that the mandate of the Special Coordinator for 1996 was a more specific one as opposed to the rather general and less precise mandate I have received. | UN | ومع ذلك، أود أن أضيف أن الولاية التي أسندت إلى المنسق الخاص في عام ١٩٩٦ كانت أكثر تحديدا من تلك التي أوكلت إلي والتي كانت أكثر تعميماً وأقل تحديداً. |