"of the special envoy to" - Translation from English to Arabic

    • المبعوث الخاص إلى
        
    • للمبعوث الخاص إلى
        
    The progress achieved since then had resulted in the report now before the Committee, which included upgrading the Office of the Special Envoy to a special political mission. UN وقد أسفر التقدم المُحرز منذ ذلك الحين عن صدور التقرير المعروض حالياً على اللجنة، والذي يشمل رفع مستوى مكتب المبعوث الخاص إلى بعثة سياسية خاصة.
    It was the first visit of the Special Envoy to the country since taking up his assignment on 1 September 2014. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها المبعوث الخاص إلى البلد منذ توليه مهام منصبه في 1 أيلول/سبتمبر 2014.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    7. Those resources would cover the salaries of the Special Envoy, to be engaged on a when-actually-employed basis, and of a local staff member who would provide support to the Special Envoy; the official travel of the Special Envoy to Myanmar and neighbouring countries, as well as to Europe and North America, including United Nations Headquarters; the services of a consultant; and miscellaneous services in support of the mission. UN 7 - وستغطي تلك الموارد مرتبي المبعوث الخاص الذي سيعين على أساس فترة الاستخدام الفعلية، وموظف محلي سيقدم الدعم للمبعوث الخاص؛ والسفر الرسمي للمبعوث الخاص إلى ميانمار والبلدان المجاورة، وكذلك إلى أوروبا وأمريكا الشمالية، بما في ذلك مقر الأمم المتحدة؛ وخدمات خبير استشاري؛ وخدمات متفرقة لدعم البعثة.
    3. A provision of $95,600 is made for the official travel of the Special Envoy to United Nations Headquarters, Myanmar, other countries in the region, Europe and North America for briefings, representation and consultations. In addition, provision has been made for the travel of a political affairs officer to travel with the Special Envoy on his missions as required. UN 3 - الاعتماد البالغ 600 95 دولار المخصص للسفر الرسمي للمبعوث الخاص إلى مقر الأمم المتحدة، وميانمار، وبلدان المنطقة، وأوروبا، وأمريكا الشمالية لتقديم الإحاطات وتمثيل الأمين العام وإجراء المشاورات، وبالإضافة إلى ذلك، خصص اعتماد لسفر موظف للشؤون السياسية يسافر مع المبعوث الخاص في مهماته حسب الاقتضاء.
    Projected overexpenditures attributable to higher requirements for casual labour hired for engineering work as well as to Darfur planning activities and the dispatch of the Special Envoy to the Sudan UN تعزى النفقات الزائدة المسقطة إلى زيادة الاحتياجات إلى العمالة المؤقتة لتنفيذ أشغال الهندسة، فضلا عن تخطيط أنشطة دارفور وإيفاد المبعوث الخاص إلى السودان.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Further, the Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Lebanon, the Economic and Social Commission for Western Asia, and the United Nations Special Coordinator provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN كما يوفر كل من مكتب الممثل الخاص للأمين العام للبنان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنسق الخاص للأمم المتحدة الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Field trips undertaken throughout Kosovo in support of the Office of the Special Envoy to locations of proposed new municipalities in liaison with local stakeholders UN رحلة ميدانية في جميع أنحاء كوسوفو دعما لمكتب المبعوث الخاص إلى مواقع البلديات الجديدة المقترحة مع القيام بأعمال الاتصال بأصحاب المصلحة المحليين.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    2. Provision amounting to $127,200 is also required for the travel of the Special Envoy to Myanmar and neighbouring countries within the region, Europe and North America. UN 2 - هناك حاجة إلى اعتماد قدره 200 127 دولار يخصص لتغطية تكاليف سفر المبعوث الخاص إلى ميانمار والبلدان المجاورة في المنطقة، وإلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    2. Provision amounting to $127,200 is also required for the travel of the Special Envoy to Myanmar and neighbouring countries within the region, Europe and North America. UN 2 - هناك حاجة إلى اعتماد قدره 200 127 دولار يخصص لتغطية تكاليف سفر المبعوث الخاص إلى ميانمار والبلدان المجاورة في المنطقة، وإلى أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Furthermore, the Special Coordinator, ESCWA and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia, UNDP and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the visits of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للزيارات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), UNDP and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the visits of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للزيارات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    (a) Six visits of the Special Envoy and his team (consisting of one Security Officer and a Political Affairs Officer) to Afghanistan, inclusive of their attendance to meetings of the Afghan Support Group ($150,600); as well as two trips of the Special Envoy to New York ($28,200); UN )أ( ست زيارات يقوم بها إلى أفغانستان، المبعوث الخاص وفريقه )الذي يتألف من ضابط أمن وموظف شؤون سياسية(، شاملة حضورهم في اجتماعات فريق دعم أفغانستان )٦٠٠ ١٥٠ دولار(؛ وزيارتان يقوم بهما المبعوث الخاص إلى نيويورك )٢٠٠ ٢٨ دولار(.
    This amount would cover the salaries for the Special Envoy on a when-actually-employed basis as well as the salaries and common staff costs for one staff, who would provide support to the Special Envoy; the official travel of the Special Envoy to Myanmar, neighbouring countries in the region, Europe and North America, including United Nations Headquarters; and miscellaneous services in support of his mission. UN وسيغطي هذا المبلغ مرتب المبعوث الخاص للفترات التي يقضيها بالفعل في العمل، فضلا عن مرتب موظف واحد، سيقدم الدعم إلى المبعوث الخاص والتكاليف العامة للموظفين؛ والسفر في المهام الرسمية للمبعوث الخاص إلى ميانمار، والبلدان المجاورة في المنطقة، وأوروبا وأمريكا الشمالية، بما في ذلك مقر الأمم المتحدة؛ والخدمات المتنوعة لدعم هذه البعثة.
    8. These resources would cover: the salaries for the Special Envoy, to be engaged on a when-actually-employed basis, and for a local staff member who would provide support to the Special Envoy; the official travel of the Special Envoy to Myanmar, neighbouring countries in the region, Europe and North America, including United Nations Headquarters; the services of a consultant; and miscellaneous services in support of his mission. UN 8 - وستغطي تلك الموارد: مرتب المبعوث الخاص الذي سيعين على أساس فترة الاستخدام الفعلية، وموظف محلي سيقدم الدعم للمبعوث الخاص؛ والسفر الرسمي للمبعوث الخاص إلى ميانمار والبلدان المجاورة في المنطقة، وكذلك إلى أوروبا وأمريكا الشمالية، بما في ذلك السفر إلى مقر الأمم المتحدة؛ وخدمات أحد الاستشاريين؛ وخدمات متفرقة لدعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more