"of the special fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الخاص
        
    • للصندوق الخاص
        
    Report of the Secretary-General on the operations of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    The Ministers tasked the Executive Secretariat to prepare a plan for the utilization of the Special Fund. UN وكلﱠف الوزراء اﻷمانة التنفيذية بإعداد خطة لاستعمال الصندوق الخاص.
    The present report provides information on the operations of the Special Fund established by article 26 of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب المادة 26 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The present note provides information on the status of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The current financial situation of the Special Fund will allow for completion of the 2014 project cycle. UN 12- وسيسمح الوضع المالي الحالي للصندوق الخاص بإكمال دورة مشاريع عام 2014.
    The present note provides information on the operations of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    8. Information on the activities of the Special Fund will be provided as requested by the General Assembly upon completion of the 2011-2012 project cycle. UN 8- وستُقدم المعلومات عن أنشطة الصندوق الخاص وفقاً لطلب الجمعية العامة لدى استكمال دورة مشاريع الفترة 2011-2012.
    The present note provides information on the status of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    This note provides information on the status of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    In this regard, they considered the necessity of concentrating resources of the Special Fund on actions of a structural character with a direct impact on development of member States. UN وفي هذا الصدد، تناول الوزراء بالدرس ضرورة تركيز موارد الصندوق الخاص في إجراءات ذات طابع هيكلي يكون لها تأثير خاص على نمو الدول اﻷعضاء.
    Regarding article 26 she pointed out that, building on her own experience, she had taken the liberty of including the educational activities proposed by national preventive mechanisms within the scope of the Special Fund. UN وفيما يتعلق بالمادة 26 أوضحت أنها استناداً إلى خبرتها، سمحت لنفسها بإدراج الأنشطة التربوية التي تقترحها آليات الوقاية الوطنية في نطاق الصندوق الخاص.
    Similarly the fight against transnational organized crime also calls for large-scale cooperation under the aegis of the Special Fund for cooperation provided for by United Nations conventions. UN كذلك فإن مكافحة الجريمة الدولية المنظمة تتطلب تعاونا مستمرا في إطار الصندوق الخاص للتعاون الذي تنص عليه اتفاقيات الأمم المتحدة.
    9. The Ministers also took note of approved projects and of those implemented with the financial support of the Special Fund. UN ٩ - وأحاط الوزراء علما أيضا بالمشاريع الموافق عليها والمشاريع التي نفذت بدعم مالي من الصندوق الخاص.
    Information was also requested on the situation of the Special Fund for social development and progress provided for the two Autonomous Regions and on the amount of financial resources allocated annually by the central authorities to the operating budgets of the autonomous governments. UN وطلبت معلومات أيضا عن حالة الصندوق الخاص للتنمية والتقدم الاجتماعيين المتاح لمنطقتي الحكم الذاتي، وعن مقدار الموارد المالية التي تخصصها السلطات المركزية سنويا للميزانيات التشغيلية لحكومتي المنطقتين.
    Information was also requested on the situation of the Special Fund for social development and progress provided for the two Autonomous Regions and on the amount of financial resources allocated annually by the central authorities to the operating budgets of the autonomous governments. UN وطلبت معلومات أيضا عن حالة الصندوق الخاص للتنمية والتقدم الاجتماعيين المتاح لمنطقتي الحكم الذاتي، وعن مقدار الموارد المالية التي تخصصها السلطات المركزية سنويا للميزانيات التشغيلية لحكومتي المنطقتين.
    He said that that recommendation acknowledged the importance of the Special Fund and confirmed that in order to make it efficient much of the funds should go to programmes rather than administration. UN وقال إن هذه التوصية تعترف بأهمية الصندوق الخاص وتؤكد أنه كيما يكون فعالا ينبغي تخصيص جانب كبير من اﻷموال للبرامج لا لﻹدارة.
    The present report contains information on the operations of the Special Fund established by the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    13. UNDP was established by the General Assembly in 1965 with the consolidation of the Special Fund and the Expanded Programme of Technical Assistance and began operations on 1 January 1966. UN 13 - وقد أنشأت الجمعية العامة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1965 بدمج الصندوق الخاص والبرنامج الموسع للمساعدة التقنية وبدأ عملياته في 1 كانون الثاني/ يناير 1966.
    III. Financial situation of the Special Fund 12 - 13 4 UN ثالثاً - الحالة المالية للصندوق الخاص 12-13 5
    II. Financial situation of the Special Fund UN ثانيا - الوضع المالي للصندوق الخاص
    II. Financial situation of the Special Fund UN ثانيا - الوضع المالي للصندوق الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more