"of the special mission" - Translation from English to Arabic

    • البعثة الخاصة
        
    • للبعثة الخاصة
        
    • والبعثة الخاصة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    He asked about the locations other than Pakistan in which staff of the Special Mission were located and wanted to know what the nationalities of the staff of the Special Mission were. UN وسأل عن المواقع التي يتواجد فيها موظفو البعثة الخاصة من غير باكستان كما أراد معرفة جنسيات موظفي البعثة الخاصة.
    Briefing by Mr. Francesc Vendrell, Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan UN إحاطـة يدلـــــي بها السيد فرانسيسك فيندريل، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة الخاصة في أفغانستان
    Briefing by Mr. Fancesc Vendrell, Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan UN إحاطة يقدمها السيد فرانسسك فندريل، الممثل الشخصي للأمين العام رئيس البعثة الخاصة إلى أفغانستان
    At this point, permit me to introduce the other members of the Special Mission: UN وفي هذا المنعطف، اسمحوا لي أن أقدم أعضاء البعثة الخاصة الآخرين:
    It calls upon all Afghan parties, in particular the Taliban, to abide by these resolutions, to cooperate fully with UNSMA and to participate in serious and honest negotiations through the good offices of the Special Mission. UN ويطلب الى جميع اﻷطراف اﻷفغانية، وخاصة الطالبان التقيد بهذين القرارين، والتعاون الكامل مع البعثة والمشاركة في مفاوضات جدية ونزيهة، تجري من خلال المساعي الحميدة للبعثة الخاصة.
    Noting the current financial constraints, he said that his delegation would have preferred a larger team to carry out the work of the Special Mission. UN وتحدث عن القيود المالية القائمة، وقال إن وفده كان يفضل فريقاً أكبر للاضطلاع بعمل البعثة الخاصة.
    Draft report of the Special Mission to the Turks and Caicos Islands UN مشروع تقرير البعثة الخاصة الموفدة إلى جزر تركس وكايكوس
    He would be meeting with the administering Power to discuss the findings of the Special Mission. UN وقال إنه سوف يجتمع بالسلطة القائمة بالإدارة لمناقشة النتائج التي توصلت إليها البعثة الخاصة.
    The Chairman of the Commission and the Chairman of the Special Mission made statements. UN وأدلى رئيس اللجنة وكذلك رئيس البعثة الخاصة ببيان.
    Members of the Special Mission explained how the foreign service was financed in their respective countries. UN وشرح أعضاء البعثة الخاصة كيف يُمول السلك الدبلوماسي في بلدانهم.
    The members of the Special Mission gave examples of the process of democratic governance in their countries. UN وقدم أعضاء البعثة الخاصة أمثلة لعملية الحكم الديمقراطي في بلدانهم.
    The members of the Special Mission responded that the Constitutions of their countries guaranteed the separation of powers and independence of the judiciary system. UN وأجاب أعضاء البعثة الخاصة بأن دساتير بلدانهم تكفل فصل السلطات واستقلال النظام القضائي.
    A representative of the Special Mission raised his country as an example, where the opposing parties reached consensus through negotiations and the transition of his country to independence had not required either a referendum or elections. UN وأعطى أحد ممثلي البعثة الخاصة مثالا عن بلده حيث توصلت أحزاب المعارضة إلى توافق في الآراء من خلال المفاوضات، ولم تتطلب عملية الانتقال في بلده إلى مرحلة الاستقلال إجراء استفتاء أو انتخابات.
    At this point, permit me to introduce the other members of the Special Mission: UN اسمحوا لي الآن أن أقدم لكم أعضاء البعثة الخاصة الآخرين:
    He took it that the Committee wished to approve the composition and dates of the Special Mission. UN فهو يعتبر أن اللجنة ترغب فى اعتماد تشكيل ومواعيد البعثة الخاصة.
    Head of the Special Mission to Afghanistan UN رئيس البعثة الخاصة الموفدة إلى أفغانستان
    Mr. Mousouris remained Deputy Head of the Special Mission. UN وقد ظل السيد موصوريس يشغل منصب نائب رئيس البعثة الخاصة.
    The Head of the Special Mission was able to use this to further his efforts to develop a mechanism for a transfer of power and a cease-fire. UN وبذلك تمكن رئيس البعثة الخاصة من متابعة جهوده في سبيل إنشاء آلية لنقل السلطة ووقف إطلاق النار.
    The following day, the Head of the Special Mission met the same interlocutors in the presence of some of the Afghan advisers. UN وفي اليوم التالي، التقى رئيس البعثة الخاصة بنفس هؤلاء المحاورين بحضور بعض المستشارين اﻷفغان.
    In July, he appointed my former colleague, Dr. Norbert Holl, as the new Head of the Special Mission. UN وفي تموز/يوليه، عين زميلــي السابق، الدكتور نوربيرت هول، رئيسا جديدا للبعثة الخاصة.
    It calls upon all Afghan parties, in particular the Taliban, to abide by these resolutions, to cooperate fully with the Special Mission and to participate in serious and honest negotiations through the good offices of the Special Mission. UN ويدعو جميع اﻷطراف اﻷفغانية، وخاصة الطالبان، إلى التقيد بهذين القرارين، وإلى التعاون الكامل مع البعثة والمشاركة في مفاوضات جدية ونزيهة، تجري من خلال المساعي الحميدة للبعثة الخاصة.
    It requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the situation and his efforts, as well as those of the Special Mission. UN ويطلب إلى اﻷمين العام مواصلة إبقاء المجلــس علــى علــم بانتظام بالحالة وبجهوده وكذلك بجهود بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more