Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
3. Under paragraph 2 of resolution 2004/5, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination, for a period of three years. | UN | 3- قررت اللجنة في الفقرة 2 من قرارها 2004/15 أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير لمدة ثلاث سنوات. |
The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination succeeded the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries, as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination established in 1987. | UN | وورث الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ولاية المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير التي أنشئت عام 1987. |
Terminate the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries and recommend that this matter henceforth be considered directly in the General Assembly (Sixth Committee); | UN | `4` إنهاء ولاية المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة والتوصية بأن يتم من الآن فصاعداً النظر في هذا الموضوع مباشرة في الجمعية العامة (اللجنة السادسة)؛ |
In the view of the sponsors, the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries left no doubt that mercenary activity directly affected self-determination and constituted a serious human rights issue. | UN | ولم يترك تقرير المقرر الخاص بشأن استخدام المرتزقة، في رأي مقدمي المشروع، أي شك في أن نشاط المرتزقة يؤثر بصورة مباشرة على حق تقرير المصير ويشكل إحدى قضايا حقوق اﻹنسان الخطيرة. |
Report of the Secretary-General on the universal realization of the right of peoples to self-determination Report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination | UN | تقرير الأمين العام عن الإعمال الشامل لحق الشعوب في تقرير المصير تقرير المقرر الخاص عن استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير |
At its sixty-first session, the Commission on Human Rights decided to end the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination. | UN | قررت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الحادية والستين، إنهاء ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
4. Two new elements had been introduced into the draft resolution as compared with previous years: it recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries, and strongly urged the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a workshop on the traditional and new forms of mercenary activities. | UN | 4 - واستطردت قائلة إن مشروع القرار تضمن عنصرين جديدين بالمقارنة بالسنوات السابقة: فهو يوصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، ويحث بقوة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على عقد حلقة عمل عن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة. |
(a) The decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination for a period of three years; | UN | (أ) قرار اللجنة بأن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛ |
52. His delegation welcomed the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (A/57/178), and agreed that the lack of a clear legal definition of mercenaries had increased their illegal activities and had led them to carry out terrorist acts. | UN | 52 - وأضاف أن وفده يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (A/57/178)، ويوافق على أن عدم وجود تعريف قانوني واضح للمرتزقة زاد أنشطتهم غير المشروعة وأدى بهم إلى ارتكاب أعمال إرهابية. |
1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination (E/CN.4/2000/14 and Corr.1); | UN | 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/2000/14 وCorr.1)؛ |
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/5 of 8 April 2004, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination for a period of three years. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير. |
Report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries to undermine the right of peoples to self-determination (A/C.3/57/L.31, para. 15) | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة في إعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/C.3/57/L.31، الفقرة 15) |
(b) Report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (resolution 1995/5, para. 4; decision 1996/113). | UN | )ب( تقرير المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة )الفقرة ٤ من القرار ٥٩٩١/٥، والمقرر ٦٩٩١/٣١١(. |
The mandate of the Working Group succeeded that of the Special Rapporteur on the use of mercenaries, first appointed in 1987, and was most recently extended for a period of three years by the Human Rights Council in resolution 7/21 of 28 March 2008. | UN | وجاءت ولايةُ الفريق العامل لتخلف ولاية المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة، الذي عين أول مرة في عام 1987، ومدّدها مجلس حقوق الإنسان مؤخراً لفترة ثلاث سنوات في قراره 7/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008. |
She drew attention to the contributions of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination and to the importance of building on the work of the Special Rapporteur on the use of mercenaries in strengthening the international legal framework for the prevention and punishment of the recruitment, use, financing and training of mercenaries. | UN | ولفتت الانتباه إلى مساهمات الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، وإلى أهمية الاستفادة من عمل المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة من أجل تعزيز الإطار القانوني الدولي لمنع تجنيد واستخدام وتمويل وتدريب المرتزقة والمعاقبة على ذلك. |
She drew attention to the contributions of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination and to the importance of building on the work of the Special Rapporteur on the use of mercenaries in strengthening the international legal framework for the prevention and punishment of the recruitment, use, financing and training of mercenaries. | UN | ووجهت الانتباه إلى مساهمات الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير وإلى أهمية الاستفادة من العمل الذي أنجزه المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة في تعزيز الإطار القانوني الدولي لمنع تجنيد المرتزقة والمعاقبة عليه واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. |
(e) Terminate the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries and recommend that this matter be henceforth considered directly in the General Assembly (Sixth Committee); | UN | )ﻫ( إنهاء ولاية المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة والتوصية بالنظر في هذا الموضوع مباشرة بدءاً من اﻵن في الجمعية العامة )اللجنة السادسة(؛ |
In that connection, the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (A/49/362) did not deal with the issue of mercenaries in the region in the proper manner. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تقرير المقرر الخاص بشأن استخدام المرتزقة )A/49/362( لم يعالج بطريقة لائقة مسألة المرتزقة في المنطقة. |
(b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights (resolution 52/112), A/53/338. | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص عن استخدام المرتزقة )القرار ٥٢/١١٢(، A/53/338. |
21. The report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (A/60/263) drew attention to what she considered to be the root causes of the phenomenon of mercenaries, and called for a reconsideration of the nature of modern warfare and the roles and responsibilities of relevant actors. | UN | 21 - ومضى قائلا إن تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (A/60/263) وجه الانتباه إلى ما اعتبرته الأسباب الجذرية لظاهرة المرتزقة، ودعا إلى إعادة النظر في طبيعة الحرب الحديثة وأدوار ومسؤوليات الأطراف الفاعلة ذات الصلة. |