"of the special rapporteur on violence" - Translation from English to Arabic

    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • المقرر الخاص المعني بالعنف
        
    • المقرر الخاص المعني بمسألة العنف
        
    • للمقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • المقررة الخاصة عن العنف
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف
        
    • المقرر الخاص بشأن العنف
        
    • المُقررة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • المقرر الخاص عن العنف
        
    • المقرِّرة الخاصة المعنية بالعنف
        
    • للمقرر الخاص المعني بمسألة العنف
        
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه
    (iii) Curtailed: work on violence against women as input to the work of the Special Rapporteur on violence against Women. UN ' ٣ ' التقليص: العمل المتعلق بالعنف ضد المرأة كمساهمة في عمل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    India recommended that the Netherlands consider implementing the recommendations of the Special Rapporteur on violence against women and CEDAW in this regard. UN وأوصت الهند بأن تنظر هولندا في تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذا الشأن.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    (iv) Activities of the Special Rapporteur on violence against women UN `٤ أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه
    2. Mandate of the Special Rapporteur on violence against women UN 2 - ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    The reports of the Special Rapporteur on violence against women also provide recommendations on all forms of violence against women. UN كما تقدم تقارير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة توصيات بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد النساء، أسبابه وعواقبه، السيدة راديكا كوماراسوامي
    China also referred to some historic issues mentioned in reports of the Special Rapporteur on violence against women, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee against Torture and several NGOs. UN كما أشارت الصين إلى بعض القضايا التاريخية المشار إليها في تقارير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة مناهضة التعذيب، وتقارير عدة منظمات غير حكومية.
    India recommended that the Netherlands consider implementing the recommendations of the Special Rapporteur on violence against women and CEDAW in this regard. UN وأوصت الهند بأن تنظر هولندا في تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في
    The organization contributed to a report of the Special Rapporteur on violence against women focused on the situation in Europe. UN وأسهمت المنظمة في تقرير للمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ركز على الحالة في أوروبا.
    The absence of the Special Rapporteur on violence against Women was due not to a lack of funds but to her unavailability. UN إن غياب المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة لم يكن سببه الافتقار إلى أموال بل إلى كون حضورها غير متيسر.
    We share the concern of the Special Rapporteur on violence against Women over the incarceration of women and the increasing number of indigenous women in prisons and lack of legal support which makes access to justice difficult for them. UN وإننا نشاطر المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة قلقها بشأن حبس النساء في السجون والأعداد المتزايدة من نساء الشعوب الأصلية في السجون، وعدم توفر الدعم القانوني مما يجعل الوصول إلى العدالة أمراً صعباً بالنسبة لهن.
    The European Union looked forward to the report of the Special Rapporteur on violence against women, which would focus on the relation between violence against women and HIV/AIDS. UN وينتظر الاتحاد الأوروبي باهتمام تقرير المقرر الخاص بشأن العنف ضد المرأة، حيث سيقوم بتحليل العلاقة بين العنف ضد المرأة وبين فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Rashida Manjoo, in accordance with General Assembly resolution 65/187. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المُقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 65/187.
    In addition, the report of the Special Rapporteur on violence against Women will be made available to the Conference. UN وباﻹضافة الى ذلك، سيوضع في متناول المشتركين في المؤتمر تقرير المقرر الخاص عن العنف ضد المرأة.
    According to a report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2003/75/Add.1, para. 718), marital rape is not illegal and the law does not prohibit sexual harassment. UN ووفقا لتقرير قدّمته المقرِّرة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه E/CN.4/2003/75/Add.1)، الفقرة 718)، لا يعتبر الاغتصاب الزوجي مخالفا للقانون ولا يحظر القانون التحرش الجنسي.
    He reminded the Committee of the 1996 report of the Special Rapporteur on violence against women, which had called for Japan to publicly apologize, pay compensation to individual women victims and set up a special administrative tribunal to punish the perpetrators of crimes against humanity. UN وأعاد إلى ذاكرة اللجنة تقرير عام 1996 للمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، والذي طالب اليابان بالاعتذار علناً، ودفع تعويض للضحايا من النساء، وإقامة محكمة إدارية خاصة لمعاقبة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more