"of the special rapporteur to" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص إلى
        
    • المقررة الخاصة إلى
        
    • المقرر الخاص بأن
        
    • للمقرر الخاص إلى
        
    • المقرر الخاص أن
        
    • المقرر الخاص الى
        
    • المقرر الخاص على أن
        
    • للمقررة الخاصة إلى
        
    • المقرر الخاص في
        
    • المقرر الخاص الرامية إلى
        
    • المقرر الخاص بطلب
        
    • بها المقرر الخاص
        
    • المقررة الخاصة في
        
    • للمقررة الخاصة أن
        
    • المقررة الخاصة على
        
    Still unsatisfactory governmental responses will be mentioned in the subsequent reports of the Special Rapporteur to the Commission on Human Rights. UN وسيشير المقرر الخاص إلى ردود الحكومات التي ستظل غير مرضية في التقارير اللاحقة التي سيقدمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    8. The visit of the Special Rapporteur to Israel and the Occupied Palestinian territory has been postponed. UN 8 - أرجئت الزيارة التي كان سيقوم بها المقرر الخاص إلى إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة.
    Travel of the Special Rapporteur to Geneva to attend seminar UN تكاليف سفر المقررة الخاصة إلى جنيف لحضور الحلقة الدراسية
    Efforts will be made to seek the necessary cooperation of the Government of Israel in relation to the obligation of the Special Rapporteur to discharge official undertakings of the United Nations. UN وستُبذل جهود لالتماس التعاون الضروري لحكومة إسرائيل فيما يتعلق بالالتزام الذي يقع على عاتق المقرر الخاص بأن يضطلع بما كلفته به الأمم المتحدة من مهام رسمية.
    Annual travel of the Special Rapporteur to Geneva, meetings and field missions UN سفر سنوي للمقرر الخاص إلى جنيف، ولحضور اجتماعات وفي بعثات ميدانية
    It is the intention of the Special Rapporteur to give an in-depth analysis of the replies received in his final report. UN ويعتزم المقرر الخاص أن يحلل بعمق الردود الواردة في تقريره النهائي.
    One Mission per annum of the Special Rapporteur to Asia UN بعثة واحدة في السنة يقوم بها المقرر الخاص الى آسيا وأمريكا
    160. Members supported the proposal of the Special Rapporteur to further address in the third report the role of international organizations in relation to the identification of rules of customary international law. UN 160- وأيّد الأعضاء عزم المقرر الخاص على أن يواصل في التقرير الثالث دراسة دور المنظمات الدولية فيما يتعلق بتحديد قواعد القانون الدولي العرفي.
    The identification and dissemination of such practices will be the main theme of the forthcoming report of the Special Rapporteur to the Council. UN وسيشكل تحديد تلك الممارسات ونشرها الموضوع الرئيسي للتقرير المقبل الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى المجلس.
    " 15. Takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly; UN " 15 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة؛
    Interim report on the mission of the Special Rapporteur to Belgium UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى بلجيكا
    Report on the mission of the Special Rapporteur to the UN تقرير مؤقت عن البعثة التي قام بها المقرر الخاص إلى المملكة المتحدة
    Report on the mission of the Special Rapporteur to the Republic of Poland UN تقرير عن بعثة المقرر الخاص إلى جمهورية بولندا
    Report on the mission of the Special Rapporteur to Brazil UN تقرير حول بعثة المقررة الخاصة إلى البرازيل بشأن العنف المنزلي
    Report on the mission of the Special Rapporteur to South Africa UN تقرير عن بعثة المقررة الخاصة إلى جنوب أفريقيا
    14. His delegation hoped that the Commission would not take up the recommendation of the Special Rapporteur to elaborate a liability protocol to a convention on prevention. UN 14 - أعرب عن أمل وفده في أن تتناول لجنة القانون الدولي توصية المقرر الخاص بأن تضع بروتوكول عن المسؤولية ملحق باتفاقية عن الحظر.
    Travel of the Special Rapporteur to Geneva annually and on country missions UN السفر السنوي للمقرر الخاص إلى جنيف وفي بعثات قطرية
    It is not the business of the Special Rapporteur to take a position on the phenomenon of departure by sea and the consequences to those who attempt it. UN وليس من شأن المقرر الخاص أن يتخذ موقفا إزاء ظاهرة الخروج بطريق البحر وما يترتب على ذلك من نتائج ﻷولئك الذين يعتزمون اﻹقدام عليه.
    Two missions of the Special Rapporteur to Europe and Asia during the biennium 1994-1995, UN بعثتان يقوم بهما المقرر الخاص الى أوروبا وآسيا خلال فترة السنتين
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN ٤- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق على أوسع نطاق ممكن نشر المعلومات المتعلقة بما يتوفر حالياً من معايير تتصل باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات واﻷنشطة الترويجية لمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان؛
    An analysis of all replies received will be submitted in the forthcoming report of the Special Rapporteur to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights. UN وسيقدم تحليل لجميع الردود الواردة في التقرير القادم للمقررة الخاصة إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Recognizing with deep appreciation the efforts of the Special Rapporteur to carry out the mandate concerning the situation of human rights in Cuba, UN وإذ تعترف مع بالغ التقدير بجهود المقرر الخاص في الاضطلاع بالولاية المتعلقة بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا،
    Committee members welcomed the initiatives of the Special Rapporteur to facilitate collaboration between his mandate and the human rights treaty bodies. UN ورحب أعضاء اللجنة بمبادرات المقرر الخاص الرامية إلى تيسير التآزر بين ولايته والهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان.
    The competence of the Special Rapporteur to issue, and if necessary to withdraw, requests for interim measures under rule 86 of the rules of procedure is described in the 1997 annual report (A/52/40, vol. I, para. 467). UN ويرد وصف لاختصاص المقرر الخاص بطلب تدابير مؤقتة بموجب المادة 86 من النظام الداخلي وسحب هذا الطلــب عند الاقتضـاء في التقريـر السنـوي لعام 1997A/52/40) ، المجلد الأول، الفقرة 467).
    The main report of the Special Rapporteur to the sixtieth session of the Commission will focus on the situation of migrant domestic workers. UN وستركز المقررة الخاصة في تقريرها الرئيسي الموجه إلى اللجنة في دورتها الستين على حالة العاملات المنزليات المهاجرات.
    34. Calls upon the authorities of the States and entities within the mandate of the Special Rapporteur to cooperate with her and to provide her on a regular basis with information about the actions they are taking to implement her recommendations; UN ٣٤ - تطلب إلى سلطات الدول والكيانات الداخلة ضمن الولاية المسندة للمقررة الخاصة أن تتعاون معها وتزودها على نحو منتظم بمعلومات عما تتخذه من إجراءات تنفيذا لتوصياتها؛
    The topics for study have been carefully chosen on the basis of their relative importance and urgency, as well as the capacity of the Special Rapporteur to make a contribution to shaping international standards and promoting awareness in the chosen area. UN وقد اختيرت المواضيع المدروسة بعناية على أساس أهميتها النسبية ومدى إلحاحها، علاوة على قدرة المقررة الخاصة على الإسهام في وضع المعايير الدولية وتعزيز الوعي في المجالات المختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more