"of the special working group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل الخاص
        
    • للفريق العامل الخاص
        
    The working methods of the Special Working Group on the Crime of Aggression were achieving encouraging results and would be a useful model to adopt. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    In this connection, the parties give a positive assessment to the activities of the Special Working Group at the level of Deputy Ministers for Foreign Affairs of the Caspian States. UN وفي هذا الصدد يشيد الطرفان بأنشطة الفريق العامل الخاص المُشكَّل على مستوى نواب وزراء خارجية دول بحر قزوين.
    The Executive Secretary of the Commission, Mr. Gert Rosenthal, will present the report of the Special Working Group. UN وسيقدم اﻷمين التنفيذي للجنة، السيد غيرت روزنتال، تقرير الفريق العامل الخاص.
    The European Union wishes to thank Liechtenstein for organizing the intersessional meetings of the Special Working Group on the Crime of Aggression, held at Princeton. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر ليختنشتاين على تنظيم اجتماعات ما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، التي عُقدت في برينستون.
    It requested the Bureau to prepare a proposal for the meetings of the Special Working Group and to submit it, with its budgetary implications, at the earliest possible session with a view to holding the first meeting of the Special Working Group in 2003. UN وطلبت إلى المكتب إعداد مقترح بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص لتقديمه، مرفقا بما سيترتب عليه من آثار في الميزانية، في أبكر دورة للجمعية، بغية عقد أول اجتماع للفريق العامل الخاص في عام 2003.
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    3. Agreed to continue working within the framework of the Special Working Group to prepare the CICA document to be signed by the Heads of State and Government; UN ٣ - وافقوا على مواصلة العمل في إطار الفريق العامل الخاص المعني بإعداد وثيقة المؤتمر التي سيوقعها رؤساء الدول والحكومات؛
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Noting with interest the study of the Special Rapporteur on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children, as well as the study of the Special Working Group on Traditional Practices, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء والأطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    4. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression UN 4 - اقتراح من المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    6. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression. UN 6 - اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    15. Report of the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجرائم العدوان.
    15. Report of the Special Working Group on the crime of aggression UN 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    15. Report of the Special Working Group on the crime of aggression. UN 15 - تقرير الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    6. Bureau proposal for the meetings of the Special Working Group on the crime of aggression. UN 6 - اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    5. Requests the Bureau of the Assembly of States Parties to make the necessary arrangements for the meetings of the Special Working Group. UN 5 - تطلب إلى مكتب جمعية الدول الأطراف اتخاذ الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات الفريق العامل الخاص.
    In that regard, I would like to commend the contribution made by the delegation of Liechtenstein this year in organizing an intersessional meeting of the Special Working Group on the Crime of Aggression at the Liechtenstein Institute on Self-Determination at Princeton. UN وفي هذا الصدد، أود أن أثني على الإسهام الذي قدمه وفد ليختنشتاين هذا العام في تنظيم اجتماع بين دورتين للفريق العامل الخاص بجريمة العدوان، في معهد ليختنشتاين، لتقرير المصير في برنستون.
    Recently, the United States Mission had denied a request by two members of the Cuban Mission to travel beyond the 25-mile radius to attend an informal intersessional meeting of the Special Working Group on the Crime of Aggression of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court hosted by Princeton University. UN وقد رفضت بعثة الولايات المتحدة مؤخرا طلبا تقدم به عضوان في البعثة الكوبية للسفر خارق نطاق الـ 25 ميلا لحضور اجتماع غير رسمي فيما بين الدورات للفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان التابع لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية استضافته جامعة برنستون.
    In this connection, I should like to inform the Committee that a second meeting of the Special Working Group established to prepare such a meeting, in which 15 Asian countries participated, took place in September in Alma-Ata. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ اللجنة بأن اجتماعا ثانيا للفريق العامل الخاص المنشأ لﻹعداد لهذا الاجتماع، انعقد في أيلول/سبتمبر في ألما آتا، بمشاركة ١٥ بلدا آسيويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more