"of the staff assessment" - Translation from English to Arabic

    • الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات
        
    • الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين
        
    • الاقتطاعات الالزامية من مرتبات
        
    The United Nations representative also supported these recommendations, together with the proposal to review the issue of the use of tax deductions related to employees or retirees for the construction of the staff assessment rates at the time of the next comprehensive review. UN وأيد ممثل الأمم المتحدة أيضا هذه التوصيات وشفع ذلك باقتراح لاستعراض موضوع استخدام الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو المتقاعدين من أجل تحديد معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عند إجراء الاستعراض الشامل المقبل.
    With regard to the issue of the use of tax deductions related to employees or retirees for the construction of the staff assessment rates, the Commission recalled that it had identified the item for review at the next comprehensive review of pensionable remuneration. UN وفيما يتعلق بمسألة استخدام الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو المتقاعدين في تحديد معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أشارت اللجنة إلى أنها حددت استعراض هذا البند في الاستعراض الشامل المقبل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    It therefore decided to postpone its comprehensive review of pensionable remuneration from 2002 to 2004, at which time the issue of tax deductions related to employees or retirees for the construction of the staff assessment rates would be addressed. UN ولذا قررت إرجاء استعراضها الشامل للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي في عام 2002 إلى عام 2004، في الوقت الذي تتناول فيه موضوع الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو المتقاعدين من أجل تحديد معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    (b) The dependency rates of the staff assessment under staff regulation 3.3 (b) (i) shall apply when: UN (ب) تطبق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين بموجب البند 3-3 (ب) ' 1` في إحدى الحالتين التاليتين:
    (a) In application of the staff assessment plan under staff regulation 3.3: UN )أ( لدى تطبيق نظام الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المنصوص عليه في البند ٣/٣ من النظام اﻷساسي، يجرى مايلي:
    At the time of the last review of the staff assessment rates for General Service staff, a linear curve had been fitted. UN ولدى إعداد الاستعراض اﻷخير لمعدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين لفئة الخدمات العامة، تم توفيق منحنى خطي.
    13. Consideration of the staff assessment Fund (SPLOS/2003/WP.2). UN 13 - النظر في صندوق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (SPLOS/2003/WP.3).
    (b) The dependency rates of the staff assessment under staff regulation 3.3 (b) (i) shall apply when: UN (ب) تطبق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين بموجب البند 3-3 (ب) ' 1` في إحدى الحالتين التاليتين:
    (b) The dependency rates of the staff assessment under staff regulation 3.3 (b) (i) shall apply when: UN (ب) تطبق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين بموجب البند 3-3 (ب) ' 1` في إحدى الحالتين التاليتين:
    113. As part of the present review, the Commission also considered a request from the United Nations to revise the rates of the staff assessment. UN 113 - وكجزء من هذا الاستعراض، نظرت اللجنة أيضا في طلب تقدمت به الأمم المتحدة لإعادة النظر في معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    He stressed that the proposed adjustment of the staff assessment rates for the purposes of the Tax Equalization Fund should not affect the pensionable remuneration of staff and suggested that these rates should be reviewed when appropriate. UN وشدد على أن التعديل المقترح لمعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لأغراض صندوق معادلة الضرائب لا ينبغي أن يؤثر على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين، واقترح أنه ينبغي مراجعة هذه المعدلات عند الاقتضاء.
    As the purpose of the present exercise was to address the surplus of the Tax Equalization Fund, the revision of the staff assessment rates for gross salaries, which were used exclusively for generating the Fund's resources, was the appropriate approach for resolving this issue in line with the established practice. UN وبما أن الغرض من العملية الحالية هو معالجة الفائض في صندوق معادلة الضرائب، فإن تنقيح معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من أجل المرتبات الإجمالية، التي كانت تستخدم حصرا لتوليد موارد الصندوق، هي النهج المناسب لحل هذه المشكلة بما يتمشى مع الممارسة المتبعة.
    (b) The dependency rates of the staff assessment under staff regulation 3.3 (b) (i) shall apply when: UN (ب) تطبق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين بموجب البند 3-3 (ب) ' 1` في إحدى الحالتين التاليتين:
    Base/floor salary scale and review of the staff assessment rates used in conjunction with gross salaries UN جدول المرتبات الأساسية/الدنيا واستعراض معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة بالاقتران مع المرتبات الإجمالية
    (b) The dependency rates of the staff assessment under staff regulation 3.3 (b) (i) shall apply when: UN (ب) تطبق الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمعدلات المعيلين بموجب البند 3-3 (ب) ' 1` في إحدى الحالتين التاليتين:
    236. As was done in 1998, an advance copy of the document on the periodic review of the staff assessment scale, prepared by the ICSC secretariat for consideration by the Commission at its July/August 2000 session, was provided to the Board for its prior review. UN 236 - وعلى غرار ما حدث في عام 1998، تلقى المجلس نسخة مسبقة من الوثيقة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن الاستعراض الدولي لجدول الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها المعقودة في تموز/يوليه - آب/أغسطس 2000، وذلك حتى يقوم باستعراضها مقدما.
    187. The Commission also recalled that it had identified the issue of the use of tax deductions related to employees or retirees for the construction of the staff assessment rates for review at the next comprehensive review of pensionable remuneration. UN 187 - كذلك أشـارت اللجنة إلى أنهـا حـددت مسألـة استخدام خصومات الضرائب المتعلقة بالموظفين أو المتقاعدين عند وضـع معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لاستعراضها في الاستعراض الشامل القادم للأجـر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    92. The Commission further noted that the issue of the adjustment of the staff assessment rates to address imbalances in the Tax Equalization Fund had been discussed with representatives of the United Nations Secretariat, who had indicated that no adjustment was necessary. UN 92 - ولاحظت اللجنة كذلك أن مسألة تسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب، قد جرت مناقشتها مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين أشاروا إلى أن الأمر لا يستلزم إجراء أي تسوية.
    Part of the staff assessment accumulated in 2003 ($92,838; Euro70,000) was set aside to reimburse officials and members of the Tribunal for the years 2003 and 2004 (SPLOS/98). UN وقد احتجز جزء من مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، المتراكم عام 2003 (838 92 دولارا؛ 000 70 يورو) لرد المبالغ المستحقة لموظفي المحكمة وأعضائها عن عامى 2003 و 2004 (SPLOW/98).
    6. In the context of the revised base/floor scale, the Commission noted that the issue of the adjustment of the staff assessment rates to address imbalances in the Tax Equalization Fund had been discussed with the United Nations Secretariat and that no adjustment had been requested at this time. UN ٦ - في سياق جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المنقح، لاحظت اللجنة أن مسألة تسوية معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين لمعالجة الاختلالات في صندوق معادلة الضرائب، جرى تناولها مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولم يُطلب إجراء أي تسوية بشأنها في الوقت الحاضر.
    71. The Commission also considered the Board's recommendation to link the introduction of the 1-to-1 interim adjustment procedure to more frequent revisions of the staff assessment scale, e.g. a two-year review cycle. UN ٧١ - نظرت اللجنة أيضا في توصية المجلس بربط اﻷخذ بإجراء التسوية ١- إلى - ١ المؤقتة بتنقيحات أكثر تواترا لجدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، كأن يجري الاستعراض كل سنتين مثلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more