"of the staff member if" - Translation from English to Arabic

    • الموظف إذا كان
        
    Contrary to permanent appointments, continuing appointments could also be terminated without the consent of the staff member if it were in the interest of the Organization (to be interpreted principally as a change or termination of a mandate). UN وعلى نقيض التعيينات الدائمة، يمكن أيضا إلغاء التعيينات المستمرة بدون موافقة الموظف إذا كان ذلك لصالح المنظمة (يفسر ذلك بأنه يعني أساسا تغيير ولاية أو إنهائها).
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (d) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter. UN (د)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها.
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (d) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter. UN (د)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها.
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (d) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter. UN (د) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها.
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (d) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter. UN (د) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها.
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو حسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب)علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛
    (d) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter. UN (د) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو لصالح حُسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها.
    (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization, to be interpreted principally as a change or termination of a mandate, and in accordance with the standards of the Charter; UN (ب) علاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف إذا كان الغرض من هذا الإجراء، في رأي الأمين العام، هو حسن إدارة المنظمة وأنه اتخذ وفقا لمعايير الميثاق ويفسر بصفة رئيسية باعتباره تغييرا في الولاية أو إنهاء لها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more