"of the staff pension" - Translation from English to Arabic

    • المعاشات التقاعدية للموظفين
        
    • المعاشات التقاعدية لموظفي
        
    The Standing Committee is currently composed of 15 members, elected on a tripartite basis from members and alternate members of the Board or of the staff pension committees. UN وتتألف اللجنة الدائمة، حاليا، من ١٥ عضوا، تم انتخابهم على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Terms of reference of the staff pension committees UN واو - اختصاصات لجان المعاشات التقاعدية للموظفين
    The revised statement presented to the Board at its current session clarifies the roles of the staff pension committee secretaries as defined in the Regulations and Administrative Rules of the Fund and in its Rules of Procedure and Administration Manual. UN ويوضح البيان المنقح المقدم إلى المجلس في دورته الحالية أدوار أمناء لجان المعاشات التقاعدية للموظفين كما حددت في النظامين الأساسي والإداري للصندوق؛ ونظامه الداخلي ودليله الإداري.
    Pursuant to this decision, I have had wide consultations and as a result, I wish to convey to you the nomination of Senegal for membership of the staff pension committee. UN وعملا بذلك المقرر، قمت بإجراء مشاورات واسعة النطاق ونتيجة لها أود أن أحيل إليكم ترشيح السنغال لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    As at the end of 2007, the composition of the staff pension Committee of the Tribunal was as follows: UN وفي نهاية عام 2007، كان تشكيل لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة على النحو التالي: القائمون بالاختيار
    The Standing Committee is appointed by the Board under article 4 (c) of the Regulations of the Fund and is composed of 15 members, elected on a tripartite basis from members and alternate members of the Board or of the staff pension committees. UN وتتألف هذه اللجنة من ١٥ عضوا ينتخبون على أساس ثلاثي من بين اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين في المجلس أو من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    2. Decides to amend the term of office of the members and alternate members of the staff pension committee from two years to three years. UN 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    2. Also decides to change the term of office of the members and alternate members of the staff pension committee from two years to three years. UN 2 - يقرر أيضا تغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    To ease the burden on the medical consultant to each Staff Pension Committee, it was proposed that the review period for such cases be increased from three to five years, at the discretion of the staff pension Committee considering the case. UN وبغية تخفيف العبء على المستشار الطبي في كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، اُقترح زيادة فترة الاستعراض لمثل هذه الحالات من ثلاث إلى خمس سنوات، بناء على تقدير لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين التي تنظر في القضية.
    G.3 At participant's request, notification of the amount due under rule G.2 above shall be provided by the secretary of the staff pension committee of the organization from which he or she was granted leave without pay. UN زاي - 3 يتم بناء على طلب المشترك الإخطار بالمبلغ المستحق بموجب المادة زاي - 2 أعلاه من جانب أمين لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين بالمنظمة التي منحته إجازة بدون مرتب.
    G.3 At participant's request, notification of the amount due under rule G.2 above shall be provided by the secretary of the staff pension committee of the organization from which he or she was granted leave without pay.] UN زاي - 3 يتم بناء على طلب المشترك الإخطار بالمبلغ المستحق بموجب المادة زاي - 2 أعلاه من جانب أمين لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين بالمنظمة التي منحته إجازة بدون مرتب.]
    He referred to his letter, dated 27 March 2007, on the appointment of members of the staff pension committee (SPLOS/155). UN وأشار إلى رسالته المؤرخة 27 آذار/مارس 2007، عن تعيين أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين (SPLOS/155).
    In addition, the Board requested the CEO to prepare a policy paper for its next session in 2007, which would provide clarification of the Regulations and Rules concerning membership on the Board and its Standing Committee, particularly with regard to the representation by the secretaries of the staff pension committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى كبير الموظفين التنفيذيين إعداد ورقة عن السياسات وتقديمها إليه في دورته المقبلة في عام 2007، تتضمن توضيحات للقواعد والمواد المتعلقة بعضوية المجلس واللجنة الدائمة التابعة له، وخصوصا فيما يتعلق بتمثيل الأمناء للجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    The PRESIDENT, drawing attention to draft decision IDB.30/L.6, pointed out that two posts of alternate members of the staff pension Committee for the biennium 2006-2007 remained vacant. UN 39- الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.30/L.6، وذكر أن وظيفتين لعضوين مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين لا تزالان شاغرتين.
    The Board requested the Secretary/CEO to review the section on the role and responsibilities of the staff pension committees and their secretaries, following consultations with each member organization's staff pension committee, and to submit a revised accountability statement to the Board at its sixtieth session, in 2013; UN وطلب المجلس إلى أمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين استعراض الفرع المتعلق بدور ومسؤوليات لجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمانات تلك اللجان، وعقب مشاورات مع كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء، وتقديم بيان منقح عن المساءلة إلى المجلس في دورته الستين في عام 2013؛
    317. At its sixtieth session, the Board was informed that the Fund secretariat continued consultations with its member organizations with regard to updating the terms of reference of the staff pension committees and the committee secretaries. UN 317 - أُبلغ المجلس، في دورته الستين، بأن أمانة الصندوق واصلت المشاورات مع المنظمات الأعضاء فيها فيما يتعلق بتحديث اختصاصات لجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمناء تلك اللجان.
    FAFICS recommended that the Fund formally request the member organizations to ensure full participation of AFICS representatives in the meetings of the staff pension committee. G. Self-evaluation survey of the Board UN وأوصى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين السابقين الصندوق بأن يطلب رسميًا إلى المنظمات الأعضاء ضمان المشاركة الكاملة لرابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين في اجتماعات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين.
    The revised terms of reference of the staff pension Committees (SPCs) and their Secretaries clarify that the members of SPCs and the SPC Secretaries are not considered to be a third party for the purpose of Administrative Rule B.4. UN تبين الاختصاصات المنقحة للجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمنائها أن أعضاء هذه اللجان وأمناءها لا يُعتبرون أطرافا ثالثة لأغراض القاعدة باء-4.
    287. At its fifty-third session, the Board requested the Secretary/CEO to prepare a policy paper to provide clarification concerning membership on the Board, in particular with regard to the representation by the secretaries of the staff pension committees. UN 287 - طلب المجلس، في دورته الثالثة والخمسين، إلى أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين إعداد وثيقة عامة لتقديم إيضاحات بشأن العضوية في المجلس، وخصوصا في ما يتعلق بتمثيل الأمناء في لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    As at the end of 2008, the composition of the staff pension Committee of the Tribunal was as follows: UN وفي نهاية عام 2008، كان تشكيل لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة على النحو التالي: الأعضاء المناوبون
    This information has also been brought to the attention of the members of the Board, through the secretariats of the staff pension committees of the member organizations of the Fund. UN كما أحيط أعضاء المجلس علما بهذه المعلومات عن طريق أمانات لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more