"of the state of qatar" - Translation from English to Arabic

    • دولة قطر
        
    • لدولة قطر
        
    • بدولة قطر
        
    • لقطر
        
    • ودولة قطر
        
    The Government of the State of Qatar is of the view that the State does not possess weapons of mass destruction and that it has acceded to all treaties that ban those weapons. UN تعرب حكومة دولة قطر عن أن الدولة لا تمتلك أسلحة دمار شامل، وأنها انضمت إلى جميع المعاهدات التي تحظر تلك الأسلحة.
    Address by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN خطاب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Amir of the State of Qatar. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب أمير دولة قطر.
    Permanent Representative of the State of Qatar to the United Nations UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Permanent Representative of the State of Qatar to the United Nations UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى الأمم المتحدة
    Minister of State for Foreign Affairs and Member of the Council of Ministers of the State of Qatar UN وزير الدولة للشؤون الخارجية عضو مجلس الوزراء بدولة قطر
    Address by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN خطاب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    He expressed gratitude for the Secretary-General's support of the State of Qatar's efforts to mediate between the parties to the conflict in the Sudan. UN وأعرب عن امتنانه للأمين العام لدعمه جهود دولة قطر الرامية إلى التوسط بين أطراف النزاع في السودان.
    National Human Rights Committee of the State of Qatar UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في دولة قطر
    Speech of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, to the Arab Umma regarding the Israeli aggression against the Gaza Strip UN خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر الذي وجهه إلى الأمة العربية بمناسبة العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة
    Address by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar UN خطاب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر
    The President (spoke in Arabic): The Assembly will now hear an address by the Amir of the State of Qatar. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى كلمة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Amir of the State of Qatar for the statement he has just made. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر صاحب السمو أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به للتو.
    The WEC Committee of the State of Qatar held its first international event in Doha, Qatar in February 2006. UN :: وعقدت لجنة دولة قطر التابعة للمجلس أول حدث دولي لها في الدوحة، قطر في شباط/فبراير 2006.
    The Minister of State for Foreign Affairs and member of the Council of Ministers of the State of Qatar, H.E. Mr. Ahmad bin Abdullah Al-Mahmoud, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد أحمد بن عبد الله آل محمود، وزير الدولة للشؤون الخارجية وعضو مجلس الوزراء في دولة قطر.
    We note with great satisfaction the initiative announced yesterday by the Permanent Representative of the State of Qatar. UN ونشير بارتياح كبير إلى المبادرة التي أعلنها الممثل الدائم لدولة قطر بالأمس.
    To eliminate all violations to which persons under the jurisdiction of the State of Qatar may be subjected UN إزالة كافة الانتهاكات التي قد يتعرض لها الأشخاص الخاضعون للولاية القانونية لدولة قطر.
    His Excellency Sheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar UN معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس الوزراء ووزير الخارجية لدولة قطر
    Both parties being deeply appreciative of the State of Qatar's willingness to assume that role, UN وإذ يعبران عن بالغ التقدير لدولة قطر بقبول الوساطة،
    Such permits were granted only to Qatari owners of fishing vessels and entitled them to engage in fishing in the territorial waters of the State of Qatar. UN ولا تُمنح هذه التصاريح إلا لأصحاب السفن القطريين وهي تمنحهم الحق في صيد الأسماك في المياه الإقليمية لدولة قطر.
    Permanent Representative of the State of Qatar to the United Nations UN الممثل الدائم لدولة قطر لدى اﻷمم المتحدة
    The Conference commended the tremendous efforts, commitment and patience exhibited by H.E. Mr. Ahmed Bin Abdullah Al-Mahmoud, Minister of State for Foreign Affairs of the State of Qatar, and H.E. Mr. Djibril Bassolé, the African Union-United Nations Joint Chief Mediator towards finding a political settlement of the crisis. UN وقد أشاد المؤتمر كذلك بالجهود الهائلة التي بذلها كل من سعادة السيد أحمد بن عبد الله آل محمود وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة قطر وسعادة السيد جبريل باسولي الوسيط المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والالتزام والصبر اللذين أبدياهما تجاه إيجاد تسوية سياسية شاملة للأزمة.
    Note verbale dated 19 August 2002 from the Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لقطر لدى الأمم المتحدة
    In conclusion, Conference participants expressed their gratitude to His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, and to the Government and people of Qatar for their kindness and hospitality. UN وختاما، قدم المؤتمرون الشكر الجزيل لسمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، ودولة قطر حكومة وشعبا على حُسن الوفادة وكرم الضيافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more