"of the state party on" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف بشأن
        
    • الدولة الطرف في
        
    • للدولة الطرف في
        
    • للدولة الطرف بشأن
        
    • الدولة الطرف المتعلق
        
    • للدولة الطرف عن
        
    However, the Committee is concerned at the scarcity of both data and information on research in the report of the State party on the areas covered by the Optional Protocol. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ندرة البيانات والمعلومات المتصلة بالبحوث في تقرير الدولة الطرف بشأن المجالات التي يغطيها
    Observations of the State party on the admissibility and merits of the communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية ووقائع البلاغ
    Submission of the State party on the merits UN بيان الدولة الطرف بشأن العناصر الموضوعية
    According to the Court, these cover the author's arrest and detention by the authorities of the State party on four separate occasions. UN ووفقاً للمحكمة، تشمل هذه الظروف توقيف صاحبة البلاغ واحتجازها من قبل سلطات الدولة الطرف في أربع مناسبات منفصلة.
    According to the Court, these cover the author's arrest and detention by the authorities of the State party on four separate occasions. UN ووفقاً للمحكمة، تشمل هذه الظروف توقيف صاحبة البلاغ واحتجازها من قبل سلطات الدولة الطرف في أربع مناسبات منفصلة.
    The Committee observes, however, that its request had been transmitted to the Permanent Mission of the State party on 27 September 2011. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن طلبها أُحيل إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2011.
    6. Additional comments of the State party on admissibility UN 6 - تعليقات إضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية
    Comments of the State party on the admissibility of the communication UN تعليقات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Observations of the State party on the merits of the communication UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ
    Additional comments of the State party on admissibility UN تعليقات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Second and third periodic reports of the State party on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN التقريران الدوريان الثاني والثالث المقدمان من الدولة الطرف بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Submissions of the State party on the merits UN الرسائل الواردة من الدولة الطرف بشأن الأُسس الموضوعية
    Additional observations of the State party on admissibility and comments of the author UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ
    5.1 The complainant presented his comments on the observations of the State party on 27 June 2011. UN 5-1 قدّم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 27 حزيران/ يونيه 2011.
    5.1 The complainant presented his comments on the observations of the State party on 27 June 2011. UN 5-1 قدّم صاحب الشكوى تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف في 27 حزيران/ يونيه 2011.
    1.2 In accordance with article 22, paragraph 3, of the Convention, the Committee brought the communication to the attention of the State party on 21 July 2000. UN 1-2 ووفقاً للفقرة 3 من المادة 22 من الاتفاقية، أحالت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف في 21تموز/ يوليه 2000.
    The Committee observes, however, that its request had been transmitted to the Permanent Mission of the State party on 27 September 2011. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن طلبها أُحيل إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2011.
    6.2 The Committee notes that the trial against the author was initiated in 1988 and that the last court ruling was issued in June 1990, that is, prior to the entry into force of the Optional Protocol in respect of the State party on 1 January 1992. UN 6-2 وتلاحظ اللجنة أن محاكمة صاحب البلاغ بدأت في 1988 وأن الحكم القضائي الأخير صدر في حزيران/يونيه 1990، أي قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992.
    " The Committee notes that the trial against the author was initiated in 1988 and that the last court ruling was issued in June 1990, that is prior to the entry into force of the Optional Protocol in respect of the State party on 1 January 1992. UN " تلاحظ اللجنة أن محاكمة صاحب البلاغ بدأت في 1988 وأن الحكم القضائي الأخير صدر في حزيران/يونيه 1990، أي قبل دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة للدولة الطرف في 1 كانون الثاني/يناير 1992.
    Additional comments of the State party on admissibility UN تعليقات إضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية
    25. The Committee is concerned that the legislation of the State party on minimum age of employment and authorized types of work for children does not conform to international standards. UN 25- ويساور اللجنة القلق لأن قانون الدولة الطرف المتعلق بالحد الأدنى لسن العمل وأنواع العمل المسموحة للأطفال لا يمتثل للمعايير الدولية.
    Additional comments of the State party on admissibility UN تعليقات إضافية للدولة الطرف عن المقبولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more