"of the state party report" - Translation from English to Arabic

    • من تقرير الدولة الطرف
        
    • تقرير دولة طرف ما
        
    • الدولة الطرف تقريرها
        
    Please provide further details on the reference guide for children set out in paragraph 86 of the State party report. UN يرجى كذلك إعطاء تفاصيل إضافية عن الدليل المرجعي للأطفال المشار إليه في الفقرة 86 من تقرير الدولة الطرف.
    Please also supplement information provided in paragraph 39 of the State party report and explain the measures in place to ensure that recruitment of 17 - year - old children is genuinely voluntary and in accordance with the provisions of the Optional Protocol. UN ويرجى أيضاً تكملة المعلومات المقدمة في الفقرة 39 من تقرير الدولة الطرف وشرح التدابير المتخذة لضمان أن يكون تجنيد الأطفال في سن 17 سنة طوعياً بصورة حقيقية ويتماشى مع أحكام البروتوكول الاختياري.
    Please also provide information on the status of the preliminary bill on women's representation in political, elected and administrative offices, referred to in paragraph 83 of the State party report. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن وضع مشروع القانون الأولي بشأن تمثيل المرأة في المناصب السياسية والانتخابية والإدارية، المشار إليه في الفقرة 83 من تقرير الدولة الطرف.
    Please explain how the preventive rehabilitation measures outlined in paragraph 140 of the State party report relate to the protection of the human rights of persons with disabilities. UN كما يرجى توضيح صلة تدابير إعادة التأهيل الوقائية المذكورة في الفقرة 140 من تقرير الدولة الطرف بحماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة.
    10. Paragraph 164 of the State party report indicates that the practice of female genital mutilation still persists in certain regions. UN 10- تشير الفقرة 164 من تقرير الدولة الطرف إلى أن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا تزال مستمرة في مناطق معينة.
    Please indicate the results of the measures taken to combat the problem and provide updated information on the initiative, described in paragraph 390 of the State party report, to introduce a system of benefits for low-income families. UN يرجى بيان النتائج التي تمخضت عن التدابير المتخذة لمكافحة هذه المشكلة، وإعطاء معلومات مستكملة عن المبادرة المشار إليها في الفقرة 390 من تقرير الدولة الطرف لاعتماد نظام منافع للأسر المنخفضة الدخل.
    According to paragraph 2 of the State party report, the NCHR carries out numerous activities, including receiving and processing complaints from the public. UN وقد ورد في الفقرة 2 من تقرير الدولة الطرف أن المركز الوطني لحقوق الإنسان يضطلع بأنشطة عديدة من بينها تلقي شكاوى المواطنين ومعالجتها.
    Please indicate the results of the measures taken to combat the problem and provide updated information on the initiative described in paragraph 390 of the State party report, to introduce a system of benefits for low-income families. UN يُرجى بيان نتائج التدابير المتخذة لمكافحة هذه المشكلة، ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن المبادرة الوارد وصفها في الفقرة 390 من تقرير الدولة الطرف لاعتماد نظام إعانات للأُسر ذات الدخل المنخفض.
    Please explain the scope and main provisions of the new law mentioned in paragraph 379 of the State party report on the sterilization of disabled persons, which entered into force in 2005. UN يُرجى توضيح نطاق القانون الجديد المذكور في الفقرة 379 من تقرير الدولة الطرف وأحكامه الرئيسية بشأن تعقيم المعوقين، والذي دخل حيز النفاذ في عام 2005.
    2. Please provide updated information on the status of the Project Laws mentioned in paragraphs 17 and 18 of the State party report. UN 2- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن وضع مشاريع القوانين المشار إليها في الفقرتين 17 و18 من تقرير الدولة الطرف.
    26. Please explain the scope and main provisions of the new law, mentioned in paragraph 379 of the State party report, on the sterilization of disabled persons, which entered into force in 2005. UN 26 - يرجى توضيح نطاق القانون الجديد المذكور في الفقرة 379 من تقرير الدولة الطرف وأحكامه الرئيسية بشأن تعقيم المعوقين، والذي دخل حيز النفاذ عام 2005.
    1. According to paragraph 16 of the State party report, article 208 of the Jordanian Criminal Code has been amended to classify the practice of torture as a specific criminal offence in conformity with the Convention against Torture. UN 1- جاء في الفقرة 16 من تقرير الدولة الطرف أن المادة 208 من قانون العقوبات الأردني قد عدلت بهدف تصنيف ممارسة التعذيب كفعل إجرامي وفقاً لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    8. Paragraph 5 of the State party report refers to the establishment by the Public Security Department of its own human rights department to receive complaints about any violations committed by members of the public security services. UN 8- وتشير الفقرة 5 من تقرير الدولة الطرف إلى قيام مديرية الأمن العام بإنشاء إدارة تابعة لها معنية بحقوق الإنسان تتلقى الشكاوى المتعلقة بأي انتهاكات يرتكبها أفراد دوائر الأمن العام.
    21. According to paragraph 34 of the State party report, a media-based awareness campaign was designed as a confidence-building measure to bridge the gap between the police and citizens and involve the public in the task of maintaining law and order in Jordan. UN 21- أشارت الفقرة 34 من تقرير الدولة الطرف إلى تنظيم حملة للتوعية الإعلامية تهدف إلى مد جسور الثقة بين رجال الشرطة والمواطنين وإلى إشراك عامة الناس في مهمة صون القانون والنظام في الأردن.
    35. According to paragraph 17 of the State party report, plaintiffs are entitled to seek damages for any injury suffered under article 256 of the Civil Code. UN 35- جاء في الفقرة 17 من تقرير الدولة الطرف أن المادة 256 من القانون المدني تنص على حق المتضرر في المطالبة بالتعويض عن أي ضرر لحق به.
    13. Please clarify what is meant by paragraph 422 of the State party report which states that " measures are being taken to enhance the intellectual potential of women " . UN 13 - يُرجى توضيح مغزى الفقرة 422 من تقرير الدولة الطرف وفيها يُشار إلى " اتخاذ تدابير لتعزيز الإمكان الفكري للمرأة " .
    Please provide further detail as to the steps taken to strengthen the judiciary, as referred to in paragraph 70 of the State party report? UN 3- يرجى تقديم المزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالخطوات المتَّخذة لتعزيز السلطة القضائية، على النحو المشار إليه في الفقرة 70 من تقرير الدولة الطرف.
    The existing core document was explicitly intended to be a common " initial part of the State party report " (HRI/CORE/1). UN وكان الغرض الواضح من هذه الوثيقة الأساسية هو أن تشكل " جزءاً أولياً موحداً من تقرير الدولة الطرف " (HRI/CORE/1).
    3. Please indicate whether the anti-corruption measures described in paragraphs 89 to 92 of the State party report have led to prosecutions and convictions. UN ٣- يرجى بيان ما إذا كانت تدابير مكافحة الفساد الواردة في الفقرات من 89 إلى 92 من تقرير الدولة الطرف قد أفضت إلى ملاحقات قضائية وإدانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more