"of the states parties or" - Translation from English to Arabic

    • الدول الأطراف أو
        
    • للدول الأطراف أو
        
    There is the possibility of taking decisions at the level of the Conference of the States Parties or the Executive Council. UN وهناك إمكانية لاتخاذ القرارات على مستوى مؤتمر الدول الأطراف أو المجلس التنفيذي.
    The Committee will present preliminary observations at intersessional meetings if need be, and final annual conclusions and recommendations at Meetings of the States Parties or Review Conferences. UN وستقدم اللجنة ملاحظات أولية خلال الاجتماعات المعقودة بين الدورات إذا اقتضى الأمر، كما ستقدم استنتاجات وتوصيات ختامية سنوية في اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية؛
    The Committee will present preliminary observations at intersessional meetings if need be, and conclusions and recommendations at Meetings of the States Parties or Review Conferences. UN وستقدم اللجنة ملاحظات أولية خلال الاجتماعات المعقودة بين الدورات، إذا اقتضى الأمر، كما ستقدم استنتاجات وتوصيات في اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية؛
    It is implied that a State Party that believes it will be unable to complete implementation by its deadline should submit its request in advance of the last Meeting of the States Parties or Review Conference prior to its deadline. UN ويعني ذلك أنه ينبغي لأي دولة طرف ترى أنها ستكون غير قادرة على تنفيذ التزاماتها بحلول موعدها النهائي أن تقدم طلبها قبل آخر اجتماع للدول الأطراف أو آخر مؤتمر استعراضي يسبق الأجل النهائي المحدد لها.
    19. The ISU provided detailed briefings to three States Parties to inform their considerations regarding the possibility of offering to host and/or preside over a Meeting of the States Parties or Review Conference. UN 19- وقدمت وحدة دعم التنفيذ ثلاث إحاطات إعلامية مفصلة لثلاث دول أطراف من أجل تقديم معلومات بشأن إمكانية عرض هذه الدول استضافة و/أو رئاسة اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي.
    VI. The President of Meetings of the States Parties or Review Conferences UN سادساً- رئيس اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمرات الاستعراضية
    VII. Meetings of the States Parties or Review Conference UN سابعاً- اجتماعات الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي
    In order to achieve this degree of coordination, the States Parties established a Coordinating Committee, which meets on an ad hoc basis under the chairmanship of the President of the Meeting of the States Parties or Review Conference. UN ومن أجل بلوغ هذه الدرجة من التنسيق، أنشأت الدول الأطراف لجنة تنسيق تجتمع على أساس مخصص تحت رئاسة رئيس اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض.
    (vii) to encourage States Parties seeking Article 5 extensions to submit their request to the President no fewer than nine months before the Meeting of the States Parties or Review Conference at which the decision on the request would need to be taken; UN `7` أن تشجِّع الدول الأطراف التي تطلب تمديداً في إطار المادة 5 على تقديم طلبها إلى الرئيس قبل ما لا يقل عن تسعة أشهر عن موعد انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي يتعين فيه البتّ في الطلب؛
    Encourage States Parties seeking Article 5 extensions to submit their request to the President no fewer than nine months before the Meeting of the States Parties or Review Conference at which the decision on the request would need to be taken. UN أن يشجِّع الدول الأطراف التي تطلب تمديداً في إطار المادة 5 على تقديم طلبها إلى الرئيس قبل ما لا يقل عن تسعة أشهر من موعد انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي ينبغي البت فيه في الطلب.
    If material breach happens, the Conference of the States Parties or the Executive Council may call the attention of the UN General Assembly and the Security Council to that question. UN وإذا ما وقع خرق مادي، يمكن لمؤتمر الدول الأطراف أو المجلس التنفيذي أن يسترعي انتباه الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن لتلك المسألة.
    Those results had been achieved through constant efforts pursued at different levels - at the Review Conferences, at the meetings of the States Parties or in the framework of groups of military and other experts. UN وقال إن هذه النتائج تحققت بسبب الجهود المبذولة بثبات على مختلف المستويات - في المؤتمرات الاستعراضية أو في اجتماعات الدول الأطراف أو في إطار أفرقة الخبراء العسكريين وغيرها.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وأخيراً، يجب أن يقوم الرئيس، باسم الرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين، بتقديم التحليلات إلى الدول الأطراف في وقت مبكر قبل اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي الذي يسبق الموعد النهائي للدولة الطالبة.
    The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي نهاية المطاف، فإن الرئيس، إذ يتصرفُ نيابةً عن المشتركين في رئاسة اللجان الدائمة وعن المقررين المتشاركين، يُكلَّفُ بعرض التحليلات على الدول الأطراف قبل فترةٍ كافية من انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق لتاريخ انقضاء المهلة النهائية للدولة المقدمة للطلب.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي الأخير فإن الرئيس، مكلف بالقيام، بالإنابة عن الرئيسين المشاركين والمقررين المشاركين، بتقديم التحليلات إلى الدول الأطراف قبل فترة كافية من اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق للموعد النهائي للدولة الطالبة.
    The process agreed to at the 7MSP does not require the President to submit a report to a subsequent Meeting of the States Parties or Review Conference. UN 2- والعملية المتفق عليها في الاجتماع السابع للدول الأطراف لا تقتضي من الرئيس أن يقدِّم تقريراً إلى اجتماعٍ لاحقٍ للدول الأطراف أو لمؤتمرٍ استعراضي.
    The process agreed to at the 7MSP does not require the President to submit a report to a subsequent Meeting of the States Parties or Review Conference. UN 2- والعملية المتفق عليها في الاجتماع السابع للدول الأطراف لا تقتضي من الرئيس أن يقدِّم تقريراً إلى اجتماعٍ لاحقٍ للدول الأطراف أو لمؤتمرٍ استعراضي.
    Meetings of States Parties which are considered as formal meetings should continue to be convened as some decisions can only be taken at a Meeting of the States Parties or a Review Conference. UN وينبغي الاستمرار في عقد اجتماعات الدول الأطراف التي تُعد اجتماعات رسمية بما أن بعض القرارات لا يمكن أن تُتخذ إلا في اجتماع للدول الأطراف أو في مؤتمر استعراضي.
    It is implied that a State Party that believes it will be unable to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas that it has reported by its deadline should submit its request in advance of the last Meeting of the States Parties or Review Conference prior to its deadline. UN ويعني ذلك أنه ينبغي لأي دولة طرف ترى أنها ستكون غير قادرة على تدمير أو كفالة تدمير كل ألغامها المضادة للأفراد في المناطق الملغومة التي أبلغت عنها بحلول موعدها النهائي أن تقدم طلبها قبل آخر اجتماع للدول الأطراف أو آخر مؤتمر استعراضي يسبق موعدها النهائي.
    7. The Optional Protocol does not provide for the convening of a special meeting of the States Parties or for a special procedure for the election of the additional 15 members to the Subcommittee on Prevention, once the fiftieth ratification has occurred. UN 7- ولا ينص البروتوكول الاختياري على عقد اجتماع خاص للدول الأطراف أو على إجراء خاص من أجل انتخاب 15 عضواً إضافياً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، متى حدث التصديق الخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more