Much of the stolen property has not yet been returned. | UN | ولم يتم بعد إعادة جزء كبير من الممتلكات المسروقة. |
I don't have any proof of the stolen cars, okay? | Open Subtitles | أنه ليس لدي أي دليل على السيارات المسروقة, حسنا؟ |
Police and FBI have recovered access codes to secret accounts that contained much of the stolen funds. | Open Subtitles | الشرطة ومكتب التحقيقات الفدرالي لديها رموز الوصول إلى الحسابات السرية التي إحتوت معظم الأموال المسروقة. |
Civil servant in the Ministry of Foreign and European Affairs; participation in working groups of the stolen Asset Recovery Initiative (StAR) Benaiche Lionel Marc | UN | موظف في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛ مشاركة في أفرقة عاملة في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة |
The value of the stolen objects was estimated at $7,300. | UN | وقدرت قيمة الأشياء المسروقة بمبلغ 300 7 دولار. |
UNODC worked closely with the World Bank in the framework of the stolen Asset Recovery (StAR) Initiative. | UN | وعمل المكتب بشكل وثيق مع البنك الدولي في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة. |
Most of the stolen goods were returned after the Government of Kenya threatened punitive action against the perpetrators. | UN | وأعيد معظم اﻷشياء المسروقة بعد ما هددت حكومة كينيا باتخاذ إجراء عقابي بحق الفاعلين. |
In certain cases, the Claimant has been able to repurchase some of the stolen items but at a higher price than originally paid. | UN | وفي بعض الحالات استطاع صاحب المطالبة أن يستعيد بعض اﻷشياء المسروقة بشرائها ولكن بثمن أغلى من ثمنها اﻷصلي. |
In the fall of 1976, Topalian ordered other operatives to ship half of the stolen batch of explosives to him in the Cleveland area. | UN | وفي خريف عام 1976، أمر توباليان معاونين آخرين بشحن نصف كمية المتفجرات المسروقة إليه في منطقة كليفلاند. |
Indonesia was also an active participant in the programmes of the stolen Asset Recovery (StAR) Initiative of UNODC and the World Bank. | UN | وكانت إندونيسيا أيضاً مشاركاً نشطاً في البرامج المتعلقة بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي لاسترداد الموجودات المسروقة. |
The whereabouts of the stolen ship remains unknown. | UN | بيد أن مكان وجود السفينة المسروقة ظل مجهولا. |
Each claim was supported by a witness statement and the showing of the extraordinary losses of the stolen currencies in audited, post-liberation financial statements. | UN | وأيد كل منهما مطالبته بإقرار شهود وبيّن الخسائر غير العادية في العملات المسروقة في كشوف مالية مراجعة بعد التحرير. |
In its claim, KOTC estimated that the replacement value of the stolen cylinders was KWD 923,077. | UN | وقدِّرت الشركة، في مطالبتها، قيمة استبدال الأسطوانات المسروقة بمبلغ |
We'll monitor them for posts of the stolen artwork, and hopefully the thief should reveal himself soon enough. | Open Subtitles | سنقوم بمراقبتة المحدثات التي عن العمل الفني المسروقة ونأمل أن اللص يكشف عن نفسه قريبا بما فيه الكفاية |
And if you locate any of the stolen files, I want them quarantined. | Open Subtitles | وإن وجدت أيّاً من الملفات المسروقة أريد أن يتمّ عزلها |
A courier just showed up on our radar with some of the stolen bills. | Open Subtitles | ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة |
You pepper in some of the stolen stuff, see if anyone lays claim to them. | Open Subtitles | انت جهز بعض النكت المسروقة لنرى اذا كان هناك شخص يطالب بانها نكته. |
I noticed that several of the stolen blueprints lacked the accompanying plumbing schematics. | Open Subtitles | لاحظت أن العديد من المخططات المسروقة تفتقر لخطط مرفقات السباكة. |
First, only a fraction of the stolen data made it to the Chinese government. | Open Subtitles | الشّيء الأوّل، جزء واحد من البيانات المسروقة تمكّن من الوصول إلى الحكومة الصّينيّة. |
Sir? We got a hit on one of the stolen cards. | Open Subtitles | .سيّدي لدينا إشارة من إحدى البطاقات المسروقة |