The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 15 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 للبرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 18 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة |
IS3.1 The activities provided under this section respond to the objectives of various programmes of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | تهدف الأنشطة المدرجة في إطار هذا الباب إلى تحقيق أهداف برامج شتى من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 3 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 3 للإطار الاستراتيجي للفترة |
(Programme 9 of the strategic framework for the period 2010-2011)** | UN | (البرنامج 9 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
The programme will be implemented in accordance with the strategy as detailed under programme 20 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
26.15 The programme of work will be implemented in accordance with the strategy detailed under programme 21 of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | 26-15 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج 21 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 2 of programme 13 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي 2 وفقا للاستراتيجية المفصلة في البرنامج 13 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The programme will be implemented in accordance with the strategy as detailed under programme 20 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسوف ينفَّذ البرنامج وفقاً للاستراتيجية الواردة بالتفصيل في إطار البرنامج 20 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
31.36 The activities for which CEB is responsible fall under component C of programme 26, Jointly financed activities, of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | 31-36 وتندرج الأنشطة التي يتولى مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤوليتها ضمن العنصر جيم من البرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The Working Party revised the UNCTAD section of the strategic framework for the period 2010 - 2011 in June 2008. | UN | قامت الفرقة العاملة، في حزيران/يونيه 2008، بتنقيح الفرع الخاص بالأونكتاد من الإطار الاستراتيجي للفترة |
The activities for which UN-Habitat is responsible fall within programme 12 of the strategic framework for the period 2006 - 2007. | UN | أما الأنشطة التي يعتبر موئل الأمم المتحدة مسؤولاً عنهـا فتقع ضمن البرنامج 12 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2006 - 2007. |
The programme of work described below is based on programme 14, Economic and social development in Africa, of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 14 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للإستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 2 of programme 14 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 3 of programme 14 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفّذ البرنامج الفرعي وفقاً للإستراتيجية الوارد تفصيلها في البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 14 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد تفصيلها في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 6 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج وفقاً للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 7 of programme 16 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسيجري تنفيذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة |
(Programme 9 of the strategic framework for the period 2010-2011)** | UN | (البرنامج 9 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
(Programme 10 of the strategic framework for the period 2010-2011)** | UN | (البرنامج 10 من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011)** |
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy set out under subprogramme 5 of programme 6 of the strategic framework for the period 2010-2011. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الواردة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 في الإطار الاستراتيجي للفترة |
(Programme 2 of the strategic framework for the period 2012-2013)** | UN | (البرنامج 2 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013)** |
23.36 Activities in this area are implemented by the Economic Commission for Africa (ECA) in support of programme 14, Economic and social development in Africa, of the strategic framework for the period 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). | UN | 23-36 تقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا المجال دعما للبرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من إطار العمل الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/6/Rev.1). |
l. The Secretariat provides herewith information on the review of the proposed part two: biennial programme plan, of the strategic framework for the period 2008-2009 by relevant sectoral, functional and regional bodies. | UN | 1 - تقدم الأمانة العامة طيه معلومات عن استعراض الجزء الثاني المقترح: الخطة البرنامجية لفترة السنتين الخاصة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 حسب الهيئات القطاعية والفنية والإقليمية المعنية. |