"of the strategic plans" - Translation from English to Arabic

    • الخطط الاستراتيجية
        
    • للخطط الاستراتيجية
        
    UNIDO is expected to extend their current medium-term programme framework from 2013 to 2015, which will move the timing of the strategic plans of UNIDO into the quadrennial comprehensive policy review planning cycle. UN ومن المتوقع أن تمدد منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية برنامجها الإطاري المتوسط الأجل الحالي من عام 2013 إلى عام 2015، مما سينقل توقيت الخطط الاستراتيجية للمنظمة إلى دورة الاستعراض الشامل.
    Further analysis should be provided in the context of the reports on the implementation of the strategic plans. UN وينبغي توافر قدر أكبر من التحليلات في سياق التقارير المقدمة عن حالة تنفيذ الخطط الاستراتيجية.
    Norway thus welcomed the Structured Dialogues on Financing as a first joint effort to better align financial resources with the priorities of the strategic plans of the respective organizations. UN وانطلاقا من ذلك ترحب النرويج بعقد حوارات منظمة بشأن التمويل تكون باكورة الجهد المشترك من أجل تحسين مواءمة الموارد المالية مع أولويات الخطط الاستراتيجية للمؤسسات المعنية.
    Preliminary indicators for the operational objectives of the strategic plans have been proposed by the Intersessional Intergovernmental Working Group (IIWG). UN وقد اقترح الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقيق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية.
    It believed that all member States shared a common interest in ensuring adequate and predictable funding of the strategic plans they approved in the respective governing bodies of United Nations development agencies. UN وأعرب عن الاعتقاد أن جميع الدول الأعضاء تشاطر بعضها البعض الاهتمام بكفالة توفير تمويل كاف ويمكن التنبؤ به للخطط الاستراتيجية التي توافق عليها في مجالس إدارات الوكالات الإنمائية للأمم المتحدة.
    In addition, UNMIL continued to support the implementation of the strategic plans of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    In-depth country assessments correspond to the assessment phase of the strategic plans for Agricultural and Rural Statistics. UN وتلك التقييمات القطرية المتعمقة تطابق في الواقع مرحلة تقييم الخطط الاستراتيجية للإحصاءات الزراعية والريفية.
    A major goal was to facilitate the alignment of the strategic plans of funds, programmes and specialized agencies with the comprehensive policy review so that the strategic plans could derive substantive guidance from the review. UN وكان أحد الأهداف الرئيسية لذلك هو تسهيل مواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة مع استعراض السياسات الشامل، ليتيسر للخطط الاستراتيجية استخلاص توجيهات موضوعية من الاستعراض.
    71. The National Policy on Women is being incorporated into the various aspects of the strategic plans for municipal development. UN 83 - ويجري الآن إدراج السياسة النسائية الوطنية بمحاورها المختلفة في الخطط الاستراتيجية لتنمية البلديات.
    At the level of national strategic planning, some of the strategic plans that Jordan has developed, most notably the National Anti-Poverty Strategy and the National Strategy for Women, include sections dedicated to education and action to close the gender gap. UN أما على مستوى التخطيط الاستراتيجي الوطني، فقد أفردت الخطط الاستراتيجية ومن أبرزها الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر والاستراتيجية الوطنية للمرأة أجزاء خاصة بالتعليم وردم الفجوة النوعية بين الجنسين.
    Current situation regarding the alignment of the strategic plans of the funds and programmes with the triennial comprehensive policy review UN ثالثا - الحالة الراهنة فيما يتصــــل بمواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    III. Current situation regarding the alignment of the strategic plans of the funds and programmes with the triennial comprehensive policy review UN ثالثا - الحالة الراهنة فيما يتصل بمواءمة الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Therefore, in its future review of the OIOS budget proposals the Committee will also examine the approved OIOS biennial programme plan to ensure alignment of the strategic plans and workplans with the proposed budgets. UN ومن ثم، ستدرس أيضا لجنة المراجعة، في استعراضاتها المقبلة لمقترحات ميزانية المكتب، الخطة البرنامجية لفترة السنتين المعتمدة للمكتب من أجل كفالة اتساق الخطط الاستراتيجية وخطط العمل مع الميزانيات المقترحة.
    From this viewpoint, an effort has been made to align the goals and targets of the strategic plans or programmes with those of " A world fit for children " . UN ومن هذا المنطلق، بذلنا جهودا لمواءمة أهداف ومرامي الخطط الاستراتيجية أو البرامج مع أهداف ومرامي " عالم صالح للأطفال " .
    32. The Mission, in collaboration with the United Nations country team, bilateral donors and other partners, also focused on supporting the implementation of the strategic plans of the Ministry of Justice and the judiciary. UN 32 - وركزت البعثة أيضا، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة الثنائية وغيرها من الشركاء، على دعم تنفيذ الخطط الاستراتيجية لوزارة العدل والسلطة القضائية.
    In this regard, WFP has developed the " Wheel of Performance, " a managerial scheme that includes all phases of implementing, monitoring and reporting on activities emanating from the objectives of the strategic plans. UN وفي هذا الصدد، وضع برنامج الأغذية العالمي " إطار إدارة الأداء " ، وهو مخطط إداري يشمل جميع مراحل تنفيذ الأنشطة المرتبطة بأهداف الخطط الاستراتيجية ورصدها والإبلاغ عنها.
    Preliminary indicators for the operational objectives of the strategic plans have been proposed by the Chair of the IIWG. UN وقد اقترح رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي المنعقد بين الدورات مؤشراتٍ أولية لقياس مستوى تحقق الأهداف التنفيذية للخطط الاستراتيجية.
    22. Welcomes the integration of poverty eradication as the overarching priority of the strategic plans of some United Nations system organizations, in accordance with their mandates; UN 22 - يرحب بإدماج القضاء على الفقر بوصفه الأولوية الرئيسية للخطط الاستراتيجية لبعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وفقا لولايتها؛
    A delegation asked about the alignment of the time frame of the strategic plans (2013-2016) with that of the strategic framework cycle. UN ووجَّه أحد الوفود سؤالا عن مواءمة الإطار الزمني للخطط الاستراتيجية (2013-2016) مع دورة الإطار الاستراتيجي.
    A delegation asked about the alignment of the time frame of the strategic plans (2013-2016) with that of the strategic framework cycle. UN ووجَّه أحد الوفود سؤالا عن مواءمة الإطار الزمني للخطط الاستراتيجية (2013-2016) مع دورة الإطار الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more